"hayatımı bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتي لهذا
        
    • حياتي لهذه
        
    hayatımı bu hastaneye vermiş, ama karşılığında hiçbir şey almamış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنني أعطيت حياتي لهذا المكان ولم أحصل على شيء بالمقابل
    Bütün hayatımı bu herif için harcıyorum ki o beni takmıyor, ciddiye bile almıyor. Open Subtitles أشعر أنني أعطيت كل حياتي لهذا الرجل وهو لا يأخذني على محمل الجد
    Yine de hayatımı bu gezegene adadım çünkü sizin gücünüze ve onurunuza inanıyorum. Open Subtitles رغم ذلك أنا قد كرست حياتي لهذا الكوكب لأنني أثق بقوتكم وشرفكم
    hayatımı bu yaratıklara adadım ve kimse bana bağlı değil. Open Subtitles أتعلم، لقد كرستُ حياتي لهذه الحشرات، والآن أحدها يعتمد عليّ.
    Çocuk yapmadım çünkü hayatımı bu cadılar meclisine adadım. Open Subtitles أنا لم أنجب أطفال لأنني كرست حياتي لهذه الطائفة
    Caroline hayatımı bu devlete adadım. Open Subtitles لقد كرّست حياتي لهذا البلد و لـ (كارولين)
    hayatımı bu adama adadım. Open Subtitles اعطيت حياتي لهذا الرجل ... انا
    Ben hayatımı bu işe verdim. Open Subtitles لقد وهبت حياتي لهذا العمل
    hayatımı bu kasabaya adadım ve karşılığını nasıl alıyorum? Open Subtitles وهبت حياتي لهذه المدينة وعلام أحصل في المقابل؟
    hayatımı bu kız için vermemi istiyor musun? Open Subtitles أتريد أن أهب حياتي لهذه الفتاة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more