"hayatımı mahveden" - Translation from Turkish to Arabic

    • دمر حياتي
        
    • دمرت حياتي
        
    • خرّب حياتي
        
    • تدمر حياتي
        
    Acaba hayatımı mahveden adamı vursam ne olur diye merak ediyordum. Open Subtitles وأتسأئل هل اطلق على الرجل الذي دمر حياتي ام لا
    Olivia, hayatımı mahveden adamla aynı yerde olmaya dahi katlanamam. Open Subtitles أوليفيا، لا يمكنني الائتمان بأن اكون في نفس الغرفه حتى مع الرجل الذي دمر حياتي
    hayatımı mahveden fahişeyi bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في إيجاد العاهرة الخائنة التي دمرت حياتي
    hayatımı mahveden kaltağı, bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles ولكنك لست نوعي المفضل يمكنك أن تساعديني لإيجاد العاهرة التي دمرت حياتي
    hayatımı mahveden adamı yakaladın, ama henüz her şeyi elimden alanı yakalayamadın. Open Subtitles حصلت على الرجل الذي خرّب حياتي لكن ليس الذي أخذ كل ما تركت
    Ama önce şimdi amacına uygun hizmet edeceğim hayatımı mahveden adamı öldüreceğim. Open Subtitles ولكن أولا، والآن بما أنه قد أدى دوره، سوف أقتل الرجل الذي دمر حياتي.
    David Rossi, hayatımı mahveden adam çıktı. Open Subtitles ديفيد روسي الرجل الذي دمر حياتي
    Ondan sonra da hayatımı mahveden kişiyi bulacağım.. Open Subtitles لكن أنا سأجد ذلك الشخص الذي دمر حياتي
    Onları öldürüp hayatımı mahveden kim? Dean Winchester. Open Subtitles الذي قتلهم و دمر حياتي هو (دين وينشستر)
    Bütün hayatımı mahveden tek bir öpücük. Open Subtitles قبلة واحدة التي دمرت حياتي بأكملها.
    hayatımı mahveden bu kancık tam bir deniz kızıydı. Open Subtitles هذه العاهرة التي دمرت حياتي كانت حورية البحر لعينة .
    hayatımı mahveden o sarışın çırpıyı seve seve öldürürüm. Open Subtitles أود قتل تلك الشقراء التي دمرت حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more