"hayatım boyunca hep" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوال حياتي
        
    • طوال حياتى
        
    • طيلة حياتي
        
    • طوال عمري
        
    Seni istiyor. Ben de onu. Hayatım boyunca hep onu sevdim. Open Subtitles وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه
    Ben onu iyi bilirim. Hayatım boyunca hep kullanıldım. Open Subtitles اعرف هذاه الاشياء لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي
    Barni, bütün Hayatım boyunca hep "birisi" olabilmek için uğraştım. Open Subtitles بارني ، طوال حياتي كنت أرغب في أن أكون شخص ما
    Hayatım boyunca hep bir WWE süperstarı olmanın hayalini kurdum ben, anlıyor musun? Open Subtitles انظرى, هذا فقط لاننى طوال حياتى. احلم بأن اكون نجم للدبليو دبليو اي.
    Buna inanamıyorum. Hayatım boyunca hep onun gibi olmak istedim. Open Subtitles لا أُصدّق هذا لم أُرد طوال حياتى إلّا أن أكون مثلها
    Bay Anderson, insanlar beni Hayatım boyunca hep küçük gördü. Open Subtitles سيد أندرسون لقد أساء الناس تقديري طيلة حياتي
    Hayatım boyunca hep birilerini bekledim. Neden farklı olacağını düşündüm bilmiyorum. Open Subtitles هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة
    Hayatım boyunca hep büyük bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أتعلم طوال حياتي أردت أن أصنع شيئاً عظيماً
    Galiba seni Hayatım boyunca hep belaya sürükledim. Open Subtitles يبدو أنني كنت أجرُّ إلى المشاكل طوال حياتي
    Hayatım boyunca hep bir şeyler aradım. Ve işte buldum. Open Subtitles نعم , كنت ابحث عن شيئ طوال حياتي , وها قد وجدته
    Bilirsin, Hayatım boyunca hep dindar biri oldum. Open Subtitles وانت تعرف انني كنت مؤمنة جيدة طوال حياتي
    Öderim. Sorun değil, Hayatım boyunca hep ödedim zaten. Open Subtitles سأعطيك, لا مانع لدي فأنا أدفع طوال حياتي
    Tüm Hayatım boyunca hep büyük bir mucit olmak istedim. Open Subtitles طوال حياتي كنت دوماً أريد أن أكون مخترع عظيم
    Ayrıca Hayatım boyunca hep şirket adamı olmuşumdur. Open Subtitles وايضا , أريدك أن تعرف أني عملت بالشركات طوال حياتي
    Hayatım boyunca hep yalnızdım. Open Subtitles لقد كنت رجل وحيدا طوال حياتي. قبل نهاية العالم
    Hayatım boyunca hep yanlış zamanda, yanlış yerde oldum. Open Subtitles طوال حياتى كنت دائماً فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ
    Hayatım boyunca hep karides teknelerinde çalıştım. Open Subtitles لقد عملت على مركب صيد جمبرى طوال حياتى
    Tüm Hayatım boyunca hep daha fazlasını yapmak istedim. Open Subtitles ‫اردت طوال حياتى ان افعل المزيد...
    Hayatım boyunca hep kafam karıştı. Open Subtitles أنا متورط فى هذا طوال حياتى
    Hayatım boyunca hep çok iyi olmak istedim. Open Subtitles طيلة حياتي أريد أن أكون من أفضل لأفضل
    Demek istediğim, Hayatım boyunca hep bir tane istedim, ve asla... Open Subtitles اعني لقد اردت طفلا طيلة حياتي ولا يمكنني ابدا...
    Hayatım boyunca hep büyüklere karşı gelmek istedim, ama..atalarımızın kurallarını Open Subtitles أردتُ دائمًا أن أذهب ضدّ الشيوخ طوال عمري. لكنّي لستُ شجاع بما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more