"hayatını feda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضحى بحياته
        
    • يضحي بحياته
        
    • منح حياته
        
    • ضحت بحياتها
        
    • ضحّى بحياته
        
    • التضحية بحياتك
        
    • التضحية بحياته
        
    • أن تضحي
        
    • تضحي بحياتك
        
    arkadaşı için hayatını feda etti... ayrılırken bana bir emanet bıraktı. Open Subtitles ضحى بحياته لصديق والعالم لمحبوبته أثناء مغادرته إئتمننى على شئ محبوبته ؟
    Benim için hayatını feda etti. Ondan başka yakınım yok. Open Subtitles لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي
    Parayı bulan, halkını kurtarmak için kendi hayatını feda edecek. Open Subtitles وقد أخفيت في أحداها عملة معدنية من يجدها يجب أن يضحي بحياته
    Sadece iyi bir adam bunu kanıtlamak için hayatını feda etti.. Open Subtitles رجل طيب فقط منح حياته كي يثبت ذلك
    Pak Ha önceki hayatında seni kurtarmak için kendi hayatını feda etti. Open Subtitles فى حياة سابقة باق ها ضحت بحياتها لتنقذ حياتك
    Kocam bu iş için hayatını feda etti ve ölüş biçimi... Open Subtitles ...زوجي ضحّى بحياته من أجل هذه الوظيفة و .... و الطريقة التي مات بها
    Bak, bir çocuk için hayatını feda etmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles اسمع، أعرف بأنك لا تريد التضحية بحياتك لأجل طفل.
    Kendi hayatını feda etmesi gerekse bile. Open Subtitles وحتى إن كان يعني التضحية بحياته.
    Uzun yıllar boyunca başkaları için hayatını feda edipte, bir anda tersi olmasını bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية.
    Ona yardım etmek uğruna kendi hayatını feda etmeye hazırdın. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته
    Prens, sevdiği kız için hayatını feda etti. Open Subtitles الأمير ضحى بحياته من أجل الفتاة التي أحبها
    hayatını feda etti benim için Hikayesi anlatılmalı Open Subtitles إنه ضحى بحياته من أجلي يجب أن نتأكد أن القصة قد قيلت
    İsa insanlığın daha iyi olması için hayatını feda etti. Open Subtitles المسيح ضحى بحياته لأجل صلاح الإنسانية
    ÜIkesi için hayatını feda etmeye istekli bir adam. Open Subtitles الشخص مستعد أن يضحي بحياته من أجل دولته
    Başkası için kendi hayatını feda eden birini gördüm. Open Subtitles رأيت رجلاً يضحي بحياته .قرباناً لآخر
    Çünkü Medusa'nın iyileşmesi için Herkül'ün hayatını feda etmesi gerekiyor. Open Subtitles لأنه يتطلّب من (هرقل) أنْ (يضحي بحياته لأجل (ميدوسا
    Andrew Keane ülkesi için hayatını feda etti ama ondan nefret ediyorlar. Open Subtitles ‫(‬أندرو كين) منح حياته لبلاده ومع ذلك يكرهونه
    Ama Anna de Guigné de hayatını feda etti. Open Subtitles آنّا دي جوغنيه ضحت بحياتها أيضا
    Bizim için hayatını feda etti. Open Subtitles لقد ضحّى بحياته من أجلنا جميعاً
    Bana karşı gelmek için kendi hayatını feda mı edeceksin? Open Subtitles هل تود التضحية بحياتك لتتحداني؟
    Charlie hayatını feda ediyordu. Claire'i kurtarmak için ve arkadaşlarını... Open Subtitles "كان (تشارلي) عازماً على التضحية بحياته في سبيل إنقاذ (كلير) وأصدقائه"
    Kimse bilmeseydi eğer, dünyayı kurtarmak için hayatını feda eder miydin? Open Subtitles هل سوف تضحي بحياتك من أجل إنقاذ العالم حتى إذا لا أحد يعرف أنّك الفاعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more