Hayatın şaşılacak derecede dar bir bandını ölçüyoruz, ve umuyoruz ki bu sonuçlar hepimizin hayatını kurtaracak. | TED | نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع. |
Sana hayatını kurtaracak birşey söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بشيء قد ينقذ حياتك |
Bu mesaj, bu söz, şöyle anlaşılabilir, bu iş yapmanın eski usul yollarından; bu çocuğunuzun hayatını kurtaracak zekice bir yol. | TED | هذه الرسالة، لها أن تنتشر أن الرضاعة الطبيعية ليست الشيء القديم اللامجدي؛ إنها أفضل وأذكى الطرق لإنقاذ حياة طفلك. |
Onun hayatını kurtaracak mutfak malzemelerini bu iş kullanmaz. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها. |
İşte o zaman benim, "hayatını kurtaracak 100 şarkı" listemi dinle. | Open Subtitles | آن ذاك، إستمع لقائمتي من الأغاني. مئة أغنية لإنقاذ حياتك"{\pos(192,235)}" |
Hemen yapacağın basit bir telefon görüşmesi babanın hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | مكالمة تليقونية واحدة تنقذ حياة والدك و يجب أن تجرينها في أقرب وقت |
Bir insanın hayatını kurtaracak olman ilgini çeker mi? | Open Subtitles | هل يهمك إذا علمت أنك ستنقذ حياة انسان؟ |
İşte, acımasız yabancı katilin hayatını kurtaracak olan çatlak liderimiz. Senin kesinlikle bir kahveye ihtiyacın var. | Open Subtitles | وقائدنا الذي سينقذ الحياة من القاتل الذي لا يرحم، يحتاج بالتأكيد إلى قهوة |
İlacım var... - ...bu bana bilmek istediğimi söylersen, hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته |
hayatını kurtaracak başkası bilsem çoktan.... | Open Subtitles | أذا كنـُت أعرف بأن الذي سينقذ حياتها كنتُ ... . |
Acil durumlarda birçok insanın hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | إنه يمكنه إنقاذ حياة شخـص في حـالة خطـيرة |
Yoksa şu sefil adamın hayatını kurtaracak şeyi bir sır olarak sakladığını bilerek mahkemeden ayrılırsın. | Open Subtitles | وتعلم أنك قد أحتفظت بسر كان بإمكانه إنقاذ حياة هذا الرجل البائسة |
hayatını kurtaracak ilacı geliştirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | يطوّر علاجاً مِن شأنه أن ينقذ حياتك. |
Bu mataradaki su Düş Gölgesi'nin zehrini durduracak ve hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | في هذه القارورة ماء سيوقف "ظلال الأحلام" و ينقذ حياتك |
Yaptıkları, eğer vaden dolacaksa, organ nakline ihtiyacı olanın, hayatını kurtaracak olan bir alışveriş. | Open Subtitles | عمليته، إذا أفرطتِ في التعبير هي تسوق شامل لأي أحد يحتاج عملية زرع عضو لإنقاذ حياة ما |
Damon'un hayatını kurtaracak kadar ona değer ver. | Open Subtitles | اكترث بما يكفي لإنقاذ حياة (دايمُن) |
Bay Stearn genç bayanın babasıyla tanıştı ümitsiz sağlık sorununu öğrendi hastanın hayatını kurtaracak kaynaklara sahipti ve harekete geçti. | Open Subtitles | التقى السيد (ستيرن) بوالد الشابة وعلم عن حالتها الطبية الميؤوس منها وكانت يملك الموارد لإنقاذ حياتها تحت تصرّفه فبادر بالتصرّف |
- hayatını kurtaracak kadar. | Open Subtitles | - فعلت ماعلي لإنقاذ حياتها |
Eline milyonlarca insanın hayatını kurtaracak kaç tane ilaç geçti? | Open Subtitles | كم عدد الأدوية التي أخرجتها .. كي تنقذ حياة الملايين من الناس؟ |
Görevlerin Amerikalıların hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | مهماتك ستنقذ حياة الأمريكان |
İşte, acımasız yabancı katilin hayatını kurtaracak olan çatlak liderimiz. Senin kesinlikle bir kahveye ihtiyacın var. | Open Subtitles | وقائدنا الذي سينقذ الحياة من القاتل الذي لا يرحم، يحتاج بالتأكيد إلى قهوة |
Beni iyi dinle. Bu defter senin hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | أسمعني, هذا الكتاب سينقذ حياتك |
Dathan, onun hayatını kurtaracak! | Open Subtitles | داثان ... إن ذلك سينقذ حياتها ! |
Paran küçük bir kızın hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | نقودك سوف تنقذ حياة الفتاة الصغيرة |
Görevin Amerikalıların hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | الدّكتورهيرش: مهمّتكَ سَيُنقذُ حياةَ أمريكيةَ. |
HAYATINI KURTARACAK ALETLERİ ELİNE VER | Open Subtitles | -سلمه الأدوات التي ستنقذ حياته" " |