"hayatının geri kalanı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبقية حياتك
        
    • لبقية حياته البائسة
        
    Onunla evlenir evlenmez Hayatının geri kalanı için cömertliğinden faydalanacaksın. Open Subtitles سوف تستفدين من هذة الكرامة لبقية حياتك ، حينما تتزوجون
    Ve Hayatının geri kalanı için bu değerli taş arkandan sürüklenecek. Open Subtitles وأنا أعدك أن هذا النجم سوف يثقلك لبقية حياتك
    Hayatının geri kalanı için ne yaptığının bir önemi yok sonsuza dek bir süprüntü olarak kalacaksın. Open Subtitles مهما فعلتِ لبقية حياتك ستبقين دائما قمامة
    SPK'ya göre o pisliği Hayatının geri kalanı için içeri tıkmamıza yarayacak tanığı onlara Mike yönlendirdi. Open Subtitles حسب معرفة هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة
    SPK'ya göre o pisliği Hayatının geri kalanı için içeri tıkmamıza yarayacak tanığı onlara Mike yönlendirdi. Open Subtitles حسب رأي هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة
    Şimdi gidersen, Hayatının geri kalanı için çok uğraşman gerekecek. Open Subtitles لو ذهبت ستظلين هاربة لبقية حياتك
    - Hayatının geri kalanı için? - Yani, ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles لبقية حياتك حسنا كيف سيكون هذا صعبا
    Hayatının geri kalanı için endişe etmeye başla. Open Subtitles فسوف تقفز لبقية حياتك
    İşte burası evlât, Hayatının geri kalanı için evin. Open Subtitles ها هو يا ولد, منزل... لبقية حياتك
    Hayatının geri kalanı için her şeyi kes. Open Subtitles توقف عن كل شيء لبقية حياتك
    Ve Hayatının geri kalanı için yalnız kalmaktan. Open Subtitles و تبقى وحيداً لبقية حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more