"hayatınızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتكم
        
    • حياتك من
        
    Sen veya kocan yakın zamanda eski hayatınızdan birileri ile irtibata geçtiniz mi? Open Subtitles هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟
    Ve muhtemelen kendi gündelik hayatınızdan . bir çoğunu daha düşünebilirsiniz. TED وبإمكانكم ربما التفكير في المزيد من حياتكم اليومية.
    Çünkü iş yerleriniz daima hayatınızdan çalacak, ama asla tatilinizi sizden alamazlar - teoride. TED لأن أعمالكم سوف تأخذكم بعيدا عن حياتكم و لكن من الناحية النظرية لن تسلبكم العطلات
    Bu deneye katılmaya gönüllü olmak demek... özel hayatınızdan ve temel haklarınızdan feragat etmeniz demektir. Open Subtitles رغبتكم في الإشتراك بهذه التجربة يعني أنكم ستتخلون عن حياتكم الخاصة وحقوقكم الأساسية
    Clementine'ı evinizden hayatınızdan çıkarmalısınız. Open Subtitles نريدك ان تفرغ منزلك نريدك ان تفرغ حياتك من كلامينتاين
    Birazdan hayatınızdan çıkmış olacağım, bir daha beni göremeyeceksiniz. Open Subtitles أنا سأكون خارج حياتكم الى الابد ولن أعود نهائياً
    İşlerimi bitirip, sonsuza dek hayatınızdan çıkacağım. Open Subtitles انا ستعمل الانتهاء من مهمتي ، سأكون من حياتكم إلى الأبد.
    Uzun menzilli bir uçak verin biz de hayatınızdan çıkıp gidelim. Open Subtitles أعطنا طائرة للمسافات البعيدة و نحن سنخرج نهائياً من حياتكم.
    Uzun menzilli bir uçak verin biz de hayatınızdan çıkıp gidelim. Open Subtitles أعطنا طائرة للمسافات البعيدة و نحن سنخرج نهائياً من حياتكم.
    Olmuyor. Çocuklar, benim süper hayatımı dinleyip monoton hayatınızdan kaçabilmek için dakikaları saydığınızı biliyorum ve bunu sizin için seve seve yapıyorum ama bu gece olmuyor. Open Subtitles لا أستطيع ، أعرف أنكم تحسبون الدقائق للهروب من حياتكم الرتيبة بالسماع لروعة حياتي
    İlk önce, bizi partinizden dışladınız, sonra partiye dahil ettiniz, sonra hayatınızdan dışladınız. Open Subtitles أوّلا ،أنتم قمتم بإستبعادنا من حفلتكم ثم ضممتونا إلى حفلتكم وبعد ذلك قمتم بإستبعادنا من حياتكم
    Beni çok iyi dinleyin, çünkü burada sizin hayatınızdan söz ediyorum! Open Subtitles لأنني أتحدث عن حياتكم اللعينة اليوم
    Söz veriyorum, sonsuza kadar hayatınızdan çıkacağız. Open Subtitles اعدك، سنكون خارج حياتكم للأبد.
    İsterseniz biraz da aile hayatınızdan bahsedelim. Open Subtitles حدثوني عن حياتكم العائلية
    Kendinize ait zamanı hayatınızdan çıkarın! Open Subtitles أفسدوا حياتكم في الوقت الخاص بكم!
    "isterseniz yokmuşum gibi davranın, ama ben sizin annenizim, ve asla sizin hayatınızdan çıkmayacağım, belki böylece birbirimizi daha iyi anlayabiliriz." Open Subtitles "تجاهلوني إذا أردتم ... لكنني والدتكم ، ولن أرحل عن حياتكم وبذلك سنحظى بمعرفة بعضنا البعض"
    Burada hayatınızdan söz ediyoruz. Open Subtitles إنّنا نتحدث عن حياتكم
    Bana aşk hayatınızdan bahsedin. Open Subtitles -أخبريني عن حياتكم العاطفية
    - hayatınızdan tamamen çıkmış olacağız. Open Subtitles -خارج حياتكم للأبد
    - hayatınızdan tamamen çıkmış olacağız. Open Subtitles -خارج حياتكم للأبد
    İki, hayatınızdan negatifliği çıkarmak konusunda kararlı olun. Open Subtitles الخطوة الثانية: قرّر أن تُخلّص حياتك من السلبيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more