"hayatında bir kez olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمرة في حياتك
        
    • لمرة واحدة في حياتك
        
    • لمرة بحياتك
        
    • لمرة في حياتكِ
        
    • لمرّة في حياتكِ
        
    • لأول مرة في حياتك
        
    Eşinin arkasında durmayı bırak ve kendini ortaya koy... Hayatında bir kez olsun, karşı gel. Open Subtitles لمَ لا تستقلّ زوجتك؟ وتأخذ موقفاً لمرة في حياتك
    Neden Hayatında bir kez olsun onun için en iyi şeyi düşünmüyorsun? Open Subtitles لمرة في حياتك لم لا تفكر فيما هو أفضل له؟
    Hayatında bir kez olsun dünyayı kurtarmayı bırakıp kendini düşünmeye başlayacaksın. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم
    Hayatında bir kez olsun odadaki en sıkıcı insan olmamayı denemelisin. Open Subtitles أتعلمين يافيك، عليك المحاولة لمرة واحدة في حياتك
    Çünkü rezil Hayatında bir kez olsun doğru bir iş yapmak istersin diye. Open Subtitles لأنه ربما ولو لمرة بحياتك التعيسة تريد فعل شيئاً حسِناً
    Hayatında bir kez olsun kendi keyfine bak. Open Subtitles سافري وإستمتعي بوقتكِ لمرة في حياتكِ
    Çocuk bir cevher. Hayatında bir kez olsun soğukkanlı davran. Eee... Open Subtitles انه الشخص المناسب لمرة في حياتك تصرفي بلباقة
    Ama şimdi isteyeceğim şey Hayatında bir kez olsun her şeyi olduğu gibi görmen. Open Subtitles شكرا لك ولاكني اطلب الان انه لمرة في حياتك شاهد االامور على حقيقتها
    Hayatında bir kez olsun, odadaki en zeki kişi olmaya çalışmaktan vazgeç. Open Subtitles لمرة في حياتك توقفي ان تكوني الشخص الذكي في الغرفة.. ! ؟
    Hayatında bir kez olsun, Niçin dinlemeyi denemiyorsun bunun yerine... Open Subtitles لمرة في حياتك, لماذا لا تحاول الانصات إلي هذا بدلاً من
    Hayatında bir kez olsun, hatırım için bir saniye sus. Open Subtitles اصنعي لي معروف لمرة في حياتك فقط اصمتي لدقيقة
    Lanet olsun, Hayatında bir kez olsun sorumluluk al. Open Subtitles اللعنة، لمرة في حياتك تحمّل بعض المسؤولية
    Bir kez olsun, şu kahrolası Hayatında bir kez olsun bana karşı dürüst ol, William. Open Subtitles لمرة واحدة لمرة واحدة في حياتك كن صريحاً معي ويليام
    - Hayır, gerçekten, yani Janice... Lütfen, Hayatında bir kez olsun kendini ciddiye al, tamam mı? Open Subtitles لا حقيقة جينيس ارجوكي لمرة واحدة في حياتك فقط مرة واحدة خذي الامور بجدية
    Hayatında bir kez olsun, çükün tarafından hareket etmeyi kes. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك , توقف عن كونك تقتاد من قبل عضوك
    Ama şimdi isteyeceğim şey Hayatında bir kez olsun her şeyi olduğu gibi görmen. Open Subtitles ، ولكن ما أطلبه الآن أن ترى ولو لمرة واحدة في حياتك الأمور على حقيقتها.
    Hayatında bir kez olsun Senkenberg olmayı bırak. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك ! توقف عن كونك سنكنبيرغ
    Hayatında bir kez olsun bana itaat et. Open Subtitles أطعني لمرة بحياتك
    Hayatında bir kez olsun kontrolü başkasına bırak. Open Subtitles لمرة في حياتكِ تخلي عن مكان القيادة
    Hayatında bir kez olsun kontrolü başkasına bırak. Open Subtitles لمرة في حياتكِ تخلي عن مكان القيادة
    Hayatında bir kez olsun kalbinin sesini dinle. Open Subtitles كلا . لذا ولو لمرّة في حياتكِ فكّري بقلبكِ.
    Hayatında bir kez olsun hoş karşılamanı istiyorum. Open Subtitles و لأول مرة في حياتك اريدك ان تتصرف بشكل لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more