"hayatındaki en önemli" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأهم في حياتك
        
    • الأكثر أهمية في حياتك
        
    • الأكثر أهميةً في حياة
        
    Tek yapman gereken, Hayatındaki en önemli ilişkinin ben olduğunu kabul etmek. Open Subtitles كل ما عليكَ فعلهُ هو أن تتقبل كوني العلاقة الأهم في حياتك لا، أنتَ لستَ كذلك
    Hayatındaki en önemli ilişki benim. Open Subtitles أنا العلاقة الأهم في حياتك
    Bugün bir müdahale sahneleyeceğim ve işim bittiğinde, sakladığın her şey gün yüzüne çıkacak çünkü bugün Hayatındaki en önemli ilişkinin ben olduğumu kabul edeceksin duymak istediğimin bu olduğunu düşündüğünden değil kalbinin derinliklerinde bir yerde bunun doğru olduğunu bildiğin için ve eğer etmezsen hepimiz öleceğiz. Open Subtitles حسناً، اليوم سأقوم بترتيب تدخل و عندما أنتهي، كل ما كنتَ تخفيهِ سوفَ يكشف لأنكَ اليوم ستقوم بالأقرار بأني العلاقة الأهم في حياتك ليس لأنكَ تظن أن هذا ما أريدُ سماعه لكن لأنكَ تعرف في أعماق قلبك أن هذهِ هي الحقيقة
    Şokta. Hayatındaki en önemli insan ölünce böyle oluyor herhalde. Open Subtitles أظن بأن هذا ما سيحدث عندما الشخص الأكثر أهمية في حياتك يرحل
    Bu, bir kadının Hayatındaki en önemli adımdır, değil mi? Open Subtitles هي الخطوةُ الأكثر أهميةً في حياة إلامرأةِ، أليس كذلك؟
    Bu bir kadının Hayatındaki en önemli adım, öyle değil mi? Open Subtitles هي الخطوةُ الأكثر أهميةً في حياة إلامرأةِ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more