"hayat hikayeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصة حياتك
        
    • بقصة حياتك
        
    Kendi hayat hikayeni anlatmazsın, ve onlara da kendilerininkini anlattırmazsın. Open Subtitles فأنت لا تحكي قصة حياتك ولا تدعهم أيضاً يحكون قصصهم
    Mahsuru yoksa hayat hikayeni dinlemek isterim. Open Subtitles أود سماع المزيد من قصة حياتك ، لو لم تمانعين
    -Anladım. -Hatta hayat hikayeni bilen biri olarak söylüyorum, bu hikayeyi hiç duymasa da olur. Open Subtitles كشخص يعرف قصة حياتك هي لن تحتاج لسماعها مطلقاً
    Şimdi arkana yaslan, rahatla, ve hayat hikayeni anlat, John Kelso. Open Subtitles الأن اجلس واسترخ استمتع بشرابك و أخبرني بقصة حياتك جون كيلسو
    Bana hayat hikayeni mi anlatacaksın yoksa restoran işletmeciliğine geri mi döneceğiz? Open Subtitles هل ستخبرنى بقصة حياتك أم سنعود لندير المطعم
    Senin hayat hikayeni bilmem gerekmiyor ahbap. Uzun geldiyse kısaltalım. Vay canına! Open Subtitles قصة حياتك لقد تذكرت اسمي بالكامل عدا الحرف الأول
    buralara gel ve hayat hikayeni anlat bir zaman Open Subtitles ذات يوم احضر للجوار وأحكى لى قصة حياتك
    Senden hayat hikayeni anlatmanı istemeyeceğim. Open Subtitles حسنٌ, أنا لن اسألك عن قصة حياتك
    Bana hayat hikayeni anlatman benim de sana anlatacağım anlamına gelmez. Open Subtitles ...تخبرني قصة حياتك لا يعني هذا أن أخبرك بقصتي
    Tamam, tamam. hayat hikayeni isteyen olmadı. Open Subtitles حسن ،حسن ،لم اسألك عن قصة حياتك
    Vince, benim başarısızlıklarım yüzünden hayat hikayeni kesinlikle tehlikeye atmamalısın. Open Subtitles معرفة قصة حياتك يا (فينس) لا يجب أن تهدده أخطائي
    Aslında bu sabah bir kaç saatimi senin hayat hikayeni yazmaya harcadım. Open Subtitles في الواقع، قضيت ساعات من هذا الصباح... أكتب قصة حياتك.
    Arkada oturmuş bize hayat hikayeni anlatışını dinliyordum. Open Subtitles كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك
    O zaman, neden bana hayat hikayeni anlatmıyorsun? Open Subtitles إذاً ، لماذا لا تخبريني قصة حياتك ؟
    hayat hikayeni duymak istemiyor. Open Subtitles انها لاتريد ان تسمع قصة حياتك
    Tamam. hayat hikayeni kendine sakla. Open Subtitles حسناً، اعفني من قصة حياتك.
    Sana bütün hayat hikayeni anlattıracağımın farkındasın, değil mi? Open Subtitles أنتَ مدرك بأني سأجعلكَ تخبرني بقصة حياتك
    Sana tüm hayat hikayeni anlattıracağımın farkında mısın. Open Subtitles أنتَ مدرك بأني سأجعلكَ تخبرني بقصة حياتك
    Eğer hayat hikayeni anlatacaksan neden oturmuyorsun? Open Subtitles لم لا تجلس إن كنت ستخبرني بقصة حياتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more