"hayat zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحياة صعبة
        
    • حياة صعبة
        
    • أوقات صعبة
        
    • الحياة قاسية
        
    • إنها الحياة الصعبة
        
    Dostlar Hayat zor diye sahtekar mı olacağız? Open Subtitles ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة ؟
    Ne yapalım, Hayat zor. Böyle olması gerekiyor. Open Subtitles الحياة صعبة ، يا صديقي ، السبب أن هذه هي الطريقة التي ستكون
    Hayat zor, yavrum. Hayat çok zor. Open Subtitles . الحياة صعبة ، أيتها المُحبة الحياة شاقة للغاية
    Hayat zor. Bunu çoğu insan anlamıyor. Open Subtitles إنها حياة صعبة, العديد من الناس لا يفهمون ذلك.
    Seninkinin aksine Hayat zor, dostum. Open Subtitles أوقات صعبة يا صديقي ، ليس مثلك.
    Dick, Çünkü Hayat zor ve hiç de adil değil. Open Subtitles سعيدة أنهم لا يدرسون ذلك لأن الحياة قاسية وظالمة
    Bizim için Hayat zor Open Subtitles "إنها الحياة الصعبة لنا"
    Hayat zor adamım. Ama aptalsan daha da zor. Open Subtitles ، هذه الحياة صعبة يا رجل لكنها تكون أكثر صعوبة إذا كنت أحمق
    Bazıları yanlış seçim yapmış, hepsi bu. Hayat zor diyorlar. Open Subtitles وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة
    Hayat zor. Ben de, dostların yüzünden buradayım. Göğsümden 6 kez vurdular. Open Subtitles الحياة صعبة التقيت بصديقيك اليوم أطلقوا النار في صدري ست مرات
    - Cecil ? Hayat zor geldiğinde, gülen suratlı kartı alırım Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Tabi ben de hayatın zor olduğuna inanarak büyüdüm, hayat "zor ve mücadele dolu" idi. Open Subtitles فنشأت أعتقد فعلا أن الحياة صعبة أنها شاقة أنه عليك المجاهدة
    Pierce, al eline pompomlarını sütyenini doldur ve seni unuturlarsa takım otobüsüne koşarak yetiş, çünkü Hayat zor. Open Subtitles اذن ارجع البوم الخاص بك بيرس الاشياء مثل الصدرية الخاصه بك والاستعداد لفريق الحافلة لأنساك في تاكو بيل لأن الحياة صعبة
    Hiç kimse için kolay değil. Hayat zor. Open Subtitles لا أحد يحصل على ذلك بسهولة، الحياة صعبة.
    Hayat zor ama hâlâ birbirimize sahibiz, hep olacağız da ve bunu hiçbir şey değiştiremez, gerisi önemsiz. Open Subtitles الحياة صعبة لكن مازلنا إلى جانب بعضنا البعض وسنبقى إلى جانب بعضنا البعض دائماً ولا شيء سيغيرّ ذلك بتاتاً وهذا كل شيء
    Senin için üzülüyorum Kemp. Hayat zor. Open Subtitles حسناً، بالحقيقة إنني أتفهمك يا "كيمب"، الحياة صعبة
    Bence çok da anormal bir durum değil. Hayat zor. Open Subtitles وهذا طبيعي جدا بالنسبة لي الحياة صعبة
    Hayat zor, gaddar, sevimsiz ve çok kısa! Open Subtitles الحياة... صعبة و... قاسية وبشعة وقصيرة جدّاً
    - Hayat zor, evlat. - Dane, hayatım. Open Subtitles إنها حياة صعبة إيها الصغير - انتهيت عزيزتي -
    Hayat zor be kardeşim Open Subtitles "إنها حياة صعبة"
    Hayat zor be kardeşim Open Subtitles "إنها حياة صعبة"
    Seninkinin aksine Hayat zor, dostum. Open Subtitles أوقات صعبة يا صديقي ، ليس مثلك.
    Hayat zor, değil mi? Open Subtitles الحياة قاسية ، صحيح؟
    Bizim için Hayat zor Open Subtitles "إنها الحياة الصعبة لنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more