Hayati değerleri normal, bilinci yerinde, belirtileri kayboluyor. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض |
Hayati değerleri düşmeye başladı. Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية فقط بدأت بلإنخفاض لستواثقاًبالسبب. |
Hayati değerleri çok düşük Nabız, solunum kan basıncı normal değerlerin çok altında. | Open Subtitles | العلامات الحيوية منخفضة النبض ، التنفس ضغط الدم أقل من المعتاد |
Hayati değerleri sabit ve normal düzeyde. | Open Subtitles | العلامات الحيوية مستقرة و ضمن الحدود الطبيعية |
Hayati değerleri stabil durumda ve bu şekilde devam edeceğini umuyoruz. | Open Subtitles | علاماته الحيوية لازالت مستقرة، وأملنا أن يستمر ذلك. ولو استمر، |
Hayati değerleri normal. Bu iyi. | Open Subtitles | الأعضاء الحيوية مستقرة ذلك جيد |
Hayati değerleri düzensizleşti ve uyandı. | Open Subtitles | بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة واستيقظ. |
- Hayati değerleri tekrar yükseldi. | Open Subtitles | لقد تصاعدت مؤشراته الحيوية مجددًا |
Sabah 5 gibi Hayati değerleri düzensizleşti, kan basıncı aniden yükseldi. | Open Subtitles | تقريباً عند 5: 00 صباحاً بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة ضغطدمهارتفع... |
Hayati değerleri dalgalanıyor. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية تتذبذب |
Hayati değerleri stabil. | Open Subtitles | العلامات الحيوية مستقرة. |
Hayati değerleri sabit. | Open Subtitles | علاماته الحيوية مستقرة |
Hayati değerleri normal. Çok iyi. | Open Subtitles | -لا حُمّى، و الأعضاء الحيوية مستقرّة |
Hayati değerleri, tansiyon 90/60, kalp hızı 120. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيوية كالتالي : ضغط الدم "60/90" معدل زيادة ضربات القلب على "120" |
Emniyet kemeri takılıymış. Hayati değerleri stabil. | Open Subtitles | كان يربط حزام الأمان مؤشّراته الحيويّة مستقرّة |
Hayati değerleri sınırda seyrediyor. | Open Subtitles | أنشطته الحيوية تتذبذب بشدة |
Çizgi düzleşmeden önce Hayati değerleri birden fırlıyor. | Open Subtitles | المؤشرات الحيوية ترتفع ...لمدة طويلة |