"haydutlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطاع الطرق
        
    • من قطاع
        
    Bu köyde kendilerini haydutlardan korumaya çalışan 99 aile var. Open Subtitles هذه القرية تسكنها 99 عائلةَ لحماية أنفسهم من قطاع الطرق
    Pek bir şeyim yok ama haydutlardan biraz gümüş saklayabildim. Open Subtitles لا أملك الكثير ولكني أخفيت بعض الفضة من قطاع الطرق
    haydutlardan daha kötüsü, veba, açlık, yangın ya da savaş. Open Subtitles إنها أسوأ من قطاع الطرق و الطاعون و المجاعة و النار و الحرب
    At arabası yolcularını, haydutlardan ve sarhoş Kızılderililerden son anda kurtarırdım. Open Subtitles لقد قمت بانقاذ ركاب الحنطور ، من قطاع الطرق والهنود السكارى رايتم الرجل يعين بعينيه فى اللحظة الحاسمة
    Bu haydutlardan kendimizi korumalıyız. Open Subtitles يجب أن نخلّص أنفسنا من قطاع الطرق أولئك.
    O bir Samuray savaşçısı bense bir köylü kızı oluyordum o da beni haydutlardan kurtarıyordu. Open Subtitles هُو مُحارب الساموراي، وأنا فتاة القرية التي أنقذها للتو من قطاع الطرق.
    haydutlardan kaçmayı başarsam da atımı ve eşyalarımı bırakmak zorunda kaldım ve ormanda dolaşırken aniden Yüzbaşı Jack Randall tarafından saldırıya uğradım. Open Subtitles وبينما هربتُ من قطاع الطرق أُجبرت على التخلى عن أمتعتى وحصانى وعندما أختبئت فى الغابات
    Peşine gittiği kukuletalı haydutlardan biriyim ben. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.
    Çünkü kocan seni izleyen haydutlardan birisine ateş etti. Open Subtitles لأن زوجك قام بوضع احد قطاع الطرق لكي يراقبك ، ولقد قتلناهِ
    Yoldaki haydutlardan kaçan kız bu. Open Subtitles أنها الفتاة التي هربت من قطاع الطرق
    haydutlardan hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أحْبّ قطاع الطرق
    Joaquin'in, kasaba kasaba gezip insanları haydutlardan koruyor diyorlar! Open Subtitles يقولون أن (خواكين) يمر من بلدة إلى آخرى لينقذهم من قطاع الطرق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more