"hayra alamet değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يبشر
        
    • نذير شؤم
        
    • ليست علامة جيدة
        
    • لا يبشّر بالخير
        
    • لا يبشّرني بالخير
        
    Başkan'ı ikna etmenin bu kadar uzun sürmesi hayra alamet değil. Open Subtitles إن كان لدى الرئيس هذا القدر من القلق فالأمر لا يبشر بخير
    Ki bu da ortağın için pek hayra alamet değil. Open Subtitles ذلك غير وارد وذلك لا يبشر بالخير لشريكك
    Bu rüzgar hayra alamet değil. Open Subtitles فالرياح غالبا نذير شؤم
    Bu çocuk hayra alamet değil. Mithras, gecelerin efendisi. Open Subtitles وذلك الفتى نذير شؤم
    Birçok insanın senin bir şovun olduğunu ilk kez duyuşu hiç hayra alamet değil. Open Subtitles كما تعلمون، إنها ليست علامة جيدة أن هذه أول مرة الكثير من الناس أدركوا
    Yiyecek yok, su yok. Bu hiç hayra alamet değil. Open Subtitles لا يوجد طعام أو مياه، هذا لا يبشّر بالخير
    Hiç de hayra alamet değil. Open Subtitles هذا لا يبشّرني بالخير.
    Bu evlilik için hayra alamet değil. Open Subtitles و ذلك لا يبشر بالخير بالنسبة للزواج
    Bu pek hayra alamet değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير.
    Hiç hayra alamet değil. Open Subtitles هذا لا يبشر بالخير
    Bu pek hayra alamet değil. Open Subtitles حسناً، هذا لا يبشر بالخير
    Bu çocuk hayra alamet değil. Open Subtitles وذلك الفتى نذير شؤم
    Bu senin için de hayra alamet değil. Open Subtitles وهذا نذير شؤم بالنسبة إليك.
    hayra alamet değil... Open Subtitles ! نذير شؤم
    - Bu hayra alamet değil. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة
    Otoparkta saklanmak pek hayra alamet değil. Open Subtitles الاختباء في موقف سيارات لا يبشّر بالخير.
    Hiç hayra alamet değil. Open Subtitles هذا لا يبشّر بالخير
    Hiç de hayra alamet değil. Güzel. Open Subtitles هذا لا يبشّرني بالخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more