"hayranınızım" - Translation from Turkish to Arabic

    • معجب
        
    • معجبيك
        
    • معجبة
        
    • المعجبين
        
    • مُعجب
        
    • معجبينك
        
    • مشجع
        
    • مروحة
        
    • مُعجبيك
        
    • نصير
        
    • مُعجبة
        
    • معجبيكِ
        
    • محبيك
        
    • مشجعيك
        
    Sizinle tanışmak harikaydı. Fanatik bir hayranınızım. Open Subtitles لقد كان لقائي معكم رائعاً يا شباب أنا معجب جداً بكما
    Çok sıradan olacak ama büyük hayranınızım. Open Subtitles , كما تعلمين , أنا أعرف أنه ليس لائقاً قول هذا لكني معجب بكِ جداً
    Sizin büyük bir hayranınızım. Bütün filmlerinizi izledim. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    Sean Medigan'a "Bütün filmlerinize bayılıyorum. Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles لقد كانت تقول لشون مادقين بأنها كانت تحب أفلامه و هي معجبة به
    Bay Six, çok memnun oldum. Sizin çok büyük hayranınızım. Open Subtitles السيد ستة ، هذا شرف لي لإني من أكثر المعجبين.
    Bundan nefret ediyorsunuzdur ama ben hayranınızım. Open Subtitles عذرا على ازعاجك اعلم انكِ تكرهين ذلك.. لكنني معجب بكِ
    - Tamam, teşekkürler. - Ben sizin büyük bir hayranınızım. - Ne? Open Subtitles لكنني معجب كبير كنتم مذهلين في معركة النهر
    hayranınızım albay. Tanıştığımıza çok sevindim. Open Subtitles أنا معجب كبير، بالعقيد إنّها متعة حقيقيّة لمقابلتك
    Söylemeden edemeyeceğim, sizin büyük bir hayranınızım. Open Subtitles وأنت كذلك. وأنت. علي أن أخبرك, أنا معجب كبير.
    Büyük hayranınızım. Ve benim sorularıma cevap vereceksiniz. Open Subtitles انا معجب بكم جداً , وانتم ستقومون بالاجابة عنأسئلتي.
    Sizinle tanışmak sahiden harika. Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles إنّه لمن الرائع حقاً مقابلتكم يا رفاق أنا معجب كبير
    - Evet? Eee... Ben genç bir film yapımcısıyım ve büyük bir hayranınızım. Open Subtitles حسناً، أنا منتج سينمائي شاب ومن أشد معجبيك
    Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles لا أنا من أشد معجبيك لقد قرأت كل شيء كتبته
    Sizin büyük bir hayranınızım. Lütfen bir imzanızı rica edebilir miyim? Open Subtitles انا احدى معجبيك هل بالامكان ان احصل على توقيعك
    Sizinle tanıştığıma inanmıyorum. Çok büyük bir hayranınızım. Open Subtitles رائع,لا أصدق أني أراك,انا معجبة كبيرة بك
    Aslında, çalışmalarınıza çok aşinayım. Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles . فى الحقيقة أنا أحب أعمالك . أنا معجبة كبيرة
    Sizi oteldeyen gördüm, büyük hayranınızım. Open Subtitles لقد ميزتك في الفندق, أنا من أشد المعجبين بقدراتك
    Showunuzu asla kaçırmam Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles ، لا أُفوت برنامجك أبداً (فأنا مُعجب كبير بك ، شكراً يا (مونتيل
    Ama sizi rahatsız etmem. Söz veriyorum. Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles لن أقف في طريقك اوعدك بذلك فأنا من معجبينك
    Büyük hayranınızım. Open Subtitles أني مشجع كبير لك
    - Bay Pippen, söylemeden edemeyeceğim sizin yıllardır hayranınızım. Open Subtitles شكرا. السيد بيبن، حصلت لأقول لكم، لقد كنت مروحة ضخمة من يدكم لسنوات.
    Çok büyük bir hayranınızım. Open Subtitles أنا مِن أشدّ مُعجبيك.
    Büyük bir hayranınızım. Yazdığınız tüm oyunları izledim. Open Subtitles أنا نصير كبير، لقد رأيت كلّ مسرحيّة كتبتها على الإطلاق
    - Programa çıkacağınızdan beri büyük hayranınızım. Open Subtitles أنا مُعجبة كبيرة منذ ان أحتجزتم
    - En büyük hayranınızım. Ve yeni kampanya danışmanınız olacağım, umarım. Open Subtitles -من أكبر معجبيكِ ، وأتمنّى أن أكون مستشارة لديكِ
    Ben sizin büyük, büyük bir hayranınızım ve Demi'nin tabii ki. Open Subtitles أنا من أكبر محبيك وزيادة، طبعاً
    Büyük bir hayranınızım ve yenisinin gelmesini beklemek istemiyorum. Open Subtitles وأنا من أكبر مشجعيك وأكرة ان أنتظر لوصول الدفعة الجديده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more