"hayranlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعجبين
        
    • معجبيك
        
    • معجبي
        
    • معجباتك
        
    • معجبيه
        
    • عشاقك
        
    Bugün hayranlarından sana mektup yok. Open Subtitles في الواقع، لا يوجد بريد المعجبين لكم اليوم، داركو.
    Dinle Simon, neşelen biraz. hayranlarından gelen mektuplar iyice birikti. Open Subtitles انظر يا سايمون ولتكن سعيداً بريد المعجبين كان رائعاً
    Sanırım resepsiyondaki çocuk da senin hayranlarından biri. Open Subtitles هل يمكن اعتبار رئيس مكتب التحرير واحد من معجبيك الكثيرين
    Yani yapman gereken evini kirletip dağıtabileceğimiz sadık hayranlarından birini bulmak. Open Subtitles هكذا كل ما عليك فعله هو ان تجد واحد من معجبيك المخلصين، نستطيع ان نحيل منزلة الى مقلب قمامة وتستغل انت أموال اصدقائة!
    O da o deli Wyatt hayranlarından biri. Hayır, o kesinlikle iyilerden biri. Open Subtitles وهو أحد معجبي "وايت" المجانين في الغالب هو أحد الأناس الطيبين
    Ölüm cezasına karşı olanlardan posta kartı bayan hayranlarından da teklifler var. Open Subtitles بطاقات بريدية من أشخاص ضد العقوبات الشعبية و عروض من معجباتك
    Onunla kulüpte tanıştım. Onun hayranlarından biri. Open Subtitles لقد ألتقيت به في النادي أنه واحد من معجبيه
    İmza gününde hayranlarından biriyle mi yattın? Open Subtitles هل وجدت أخيراً أحد عشاقك يهتم بك ويطلب منك أن توقع على الكتاب؟
    Mirageman, senin sadık hayranlarından biriyim ve asistanın olmak istiyorum bir nevi sağ kol gibi. Open Subtitles أيها الرجل السراب ...أنا من أشد المعجبين بك ,و أريد أن اكون تحت امرتك مثل مساعدك الأول
    hayranlarından gelen mektupları görmelisiniz. Open Subtitles لنرى الرسائل المُستلمة من المعجبين
    Kazuma'nın hayranlarından biri mi? Open Subtitles من يكون ؟ أهو أحد المعجبين بـ [كازوما] ؟
    Evet, belki de onun deli hayranlarından birisidir. Open Subtitles نعم، ربما واحد من المعجبين به مجنون.
    Sevgili Johnny, en büyük hayranlarından biriyim. Open Subtitles ،،(عزيزي (جوني أنا أحد كبار معجبيك يا رجل موسيقاك تستهويني
    Belki senin hayranlarından biridir. Open Subtitles ربما كان أحد معجبيك
    hayranlarından biri daha. Open Subtitles واحده أخرى من معجبيك
    hayranlarından biri dostum. İmzala. Open Subtitles إنه أحد معجبيك يا رجل افعلها
    Şimdi bu geniş Family Guy hayranlarından tepkilerini alalım. Open Subtitles والآن دعونا نحصل على بعض ردود الأفعال من معجبي (رجل العائلة)
    İmam'ın hayranlarından mısınız? Open Subtitles إذًا،هل أنتِ من معجبي الإمام؟
    FBI kurbanın, Joe Carroll'ın hayranlarından biri olmasından şüpheleniyor. Open Subtitles الأن مكتب التحقيقات الفيدرالي يعتقد أن الضحية واحد من معجبي (جو كارول)...
    Senin gizli hayranlarından biri burada ve seninle tanışmak konusunda ısrar ediyor, yoksa hayatının bomboş olacağını söylüyor. Open Subtitles واحدة من معجباتك السريين ، وهي مصرة على مقابلتك . أو سوف تكون حياتها فارغة من دون معنى .
    Genelkurmay'dan General Streck onun hararetli hayranlarından biri ve onun eserlerinin hepsine sahip. Open Subtitles جنرال "ستريك" من القادة العليا هو أكبر معجبيه ويملك المجموعة الكاملة لأعماله
    Hiç şüphesiz, hayranlarından biridir. Şöhretin bedeli. Open Subtitles واحد من معجبيه بلا شك هذه ضريبة الشهرة
    Devon, yarın akşamki dansa geleceğim ama hayranlarından biri değilim. Open Subtitles ديفون) أخبرتك أني سأكون في الملهى الليلة) لكن لست كأحد عشاقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more