Bu hayret verici bir sonuçtu: Ortalama insan ortalama makineler, en iyi insan ve en iyi makineleri yeniyordu. | TED | هذه نتيجة مدهشة : رجل عادي وأجهزة عادية يغلبون أفضل رجل، أفضل جهاز. |
Bu ilk medeniyetlerin mirası hayret verici bir şekilde görülebilir. | Open Subtitles | يمكن رؤية تراث تلك الحضارات الأولى بطرق مدهشة. |
Bildiğiniz gibi, 11 Eylül sonrası, hayret verici bir olayla karşılaştık George W. Bush, "İslam barış demektir" dedi. | TED | تعرفون، عقب 9/11، تعرضنا لظاهرة مدهشة لجورج دبليو. بوش يقول، "الإسلام يعني السلام." |
Yarışma, hayret verici bir şekilde bambaşka bir hâl aldı. | Open Subtitles | وفي تغير مذهل للأحداث الشيف جريفين يقوم بأكل وجبته بالكامل |
Ama 2007'de, iki dikkate değer kişi, Japonya'dan Shinya Yamanaka ve Birleşik Devletler'den Jamie Thompson, hayret verici bir buluşa imza attı. | TED | لكن في العام 2007، شخصيتين رائعتين، شينيا ياماناكا من اليابان و جامي تومسون من الولايات المتحدة، قاما بإكتشاف مذهل. |
hayret verici bir açıklıkla ifade edilen matematiksel fikirlerin karmaşık ve simetrik bir sentezi... | Open Subtitles | معقدة و وتركيبات من الأفكار الرياضية المتسقة، عبر عنها بوضوح مذهل. |
Cora'yla tanıştım. hayret verici bir yeteneği var. | Open Subtitles | لقد قابلت كورا لديها قدرة مدهشة |
Burada hayret verici bir kullanıcı deneyimi var. | TED | فهي تملك تجربة مستخدم مدهشة |
80’li yılların başlarında hayret verici bir görev aldım; Harvard’daki profesörüm bana Haiti’ye gidip Duvalier’in gücü ve Tonton Macoute’lerin kurucuları olan gizli toplumların arasına sızmaya ve zombi yaratmak için kullanılan zehri ele geçirmeye ilgi duyup duymadığımı sormuştu. | TED | في أوائل الثمانينيات، كان عندي مهمة مدهشة فعلاً وعندما سألني أستاذي في هارفارد إذا كنت مهتم بالذهاب إلى هاييتي للتوغل في المجتمعات السرية والتي كانت قوة المؤسس دوفالييه وتونتون ماكوتس والحصول على السم المستخدم لصناعة "زومبيز". |
hayret verici bir şekilde, mezmurlardan daha iyi olarak deriyi delmiyor. | Open Subtitles | بشكل مذهل , الأبر تثقب الجلد أفضل من المزامير |
Nöronların hayret verici bir derecede miyelinize ediyor olmalı. | Open Subtitles | البارحه. من المؤكد ان خلايكى العصبيه تتفاعل بمعدل مذهل |
Bu 12,000 yaşındaki hayret verici bir yapı. | Open Subtitles | هذا البناء مذهل و يبلغ في القدم 12 الف سنة. |
Resimlere baktı ve dedi ki, " Bu hayret verici bir görüntü, bu olağanüstü." | TED | ونظرت إليه فقال، إنه منظر رائع ! هذا مذهل !" |
Ve bu adam Avrupa'yı gezerek, halka açık ameliyatların 4,000'inden fazlasını gerçekleştirmiştir. Ki bu da, ameliyatın son çare olması gerektiğini düşündüğünüzde gerçekten hayret verici bir sayıdır. | TED | ويُعْزَى إليه الفضل في القيام بأكثر من أربعة آلاف من هذه العمليات الجراحية العامة , في اوروبا كلها و هذا عدد مذهل عندما تفكر تجد ان الجراحة يجب ان تكون الحل الاخير الذي نلجأ اليه |
Yirmi yıl sonra tıpatıp aynı görünmek hayret verici bir şey. | Open Subtitles | ! شئ مذهل مر عشرون عاماً، ولا تزال تبدو كما كانت بالضبط |
Drew Peterson'nun üçüncü eşinin bedenin mezarından çıkarılmış olduğu şu sıralarda Stacy Peterson'nun papazından hayret verici bir açıklama geldi. | Open Subtitles | فى لحظةٍ معينة حين تمّت إعادة تشريح جثة زوجة (درو بيترسون) الثالثة يأتى تصريح مذهل اليوم (من قِسّ (ستيسى بيترسون |