"hayvan olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كحيوان
        
    • كحيوانات
        
    • كحيوانٍ
        
    Hikayelerin arkasındaki bir hayvan olarak Büyük beyaz, hep korkulan bir yırtıcı olacak. Open Subtitles يظهر كحيوان خلف الأسطورة يبقى القرش الابيض العظيم لا اقل منه رعبا كمفترس
    Ama onu bir evcil hayvan olarak eve götür, çocuklarını yiyebilir. Open Subtitles لكن أعتبر المنزل كحيوان أليف، أنه سوف يأكل الأطفال الخاص بك.
    Ülkemizde bir yılan bir hayvan olarak değerli değildir, Ama tanrıdır. Open Subtitles فى بلدنا لا ينظر للثعبان كحيوان ولكن كألاه
    Onu insan evriminde yeni bir aşama olarak gördü teknolojik bir hayvan olarak. Open Subtitles لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر كحيوانات تكنولوجية
    - Biz yine de onları evcil hayvan olarak tutarız. Open Subtitles نحن ما زِلنا نبقيهم كحيوانات أليفة.
    Bunu evcil hayvan olarak alabilirim. Ona küçük bir hortum ısıtıcı yapabilirim. Open Subtitles يمكنني الإحتفاظ بهِ كحيوانٍ أليف، بوسعي صُنع جورب لتدفئة منخاره.
    Bunu evcil hayvan olarak alıyorum, bilginiz olsun. Open Subtitles سأحتفظ بهذا كحيوان أليف , لتعلمى ذلك فقط
    Raynard'ı yakaladığımızda, evcil hayvan olarak alabilir miyim ? Ne? Open Subtitles عندما نمسك رينارد هل يمكنني أن أبقيه كحيوان أليف؟
    Erkek arkadaş bulmak ya da terapist bulmak yerine evcil hayvan olarak bir papağan almayı düşünüyorum. Open Subtitles فكرتُ في أن أشتري ببغاء لأربيه كحيوان أليف عوضاً عن الصديق الحميم أو الطبيب النفسي
    Aniden, gün ışığında dışarıda olmak için tasarlanmış bir hayvan olarak, gerçekten çok savunmasız hissediyorum. Open Subtitles فجأةً تحس بضعفك، كحيوان خُلِق ليعيش في النهار
    Aşırı iri, espri yoksunu kendinden üçüncü şahısta bir hayvan olarak bahsediyor. Open Subtitles سمينة , بلا حس فكاهي تشير لنفسها كشخص ثالث كحيوان
    Bazıları evcil hayvan olarak, bazıları da evi korusun diye alıyor. Open Subtitles بعض الناس ترغب بابقاء الخروف كحيوان اليف في المنزل والبعض الاخر يرغب بهِ كحمايه للمنزل
    Şey bi' de, evcil hayvan olarak maymun almayı düşünüyordum ama sizi duyduktan sonra kobra alsam daha iyi olur dedim. Open Subtitles اه، كما تعلمون، كنت أفكر الحصول على قرد كحيوان أليف، ولكن بعد سماع قصتك، أنا أعتقد أنا ستعمل مجرد الحصول على الكوبرا.
    Sonraki hayatımda konuşamayan bir hayvan olarak doğacağım sanırım. Open Subtitles أنا أريد أن أولد فى الحياة القادمة . كحيوان لا يمكنه الكلام
    O hayvanın zehri sekiz kişiyi öldürdü buna yılana evcil hayvan olarak bakan kişi de dahil. Open Subtitles السم من هذا الثعبان قتل ثمانية أشخاص بما في ذلك الشخص الأخير الذي أبقى عليه كحيوان أليف
    "Dünyaya bir hayvan olarak gelsen hangisi olurdun?" Open Subtitles لو عدت كحيوان , أين حيوان تفضلين ؟
    Müzikalinden nefret etmiştim ama hayvan olarak severim. Open Subtitles القطط .. اكرهها كمغنية و احبها كحيوان
    Onları evcil hayvan olarak besleriz. Open Subtitles نحتفظ بهم كحيوانات أليفة.
    Umarım rakun olmaktan daha çok memnun olacağın bir hayvan olarak geri gelirsin, umarım gelirsin. Open Subtitles أتمنى أن تعود كحيوانٍ أفضل إلا لو كنت أحببت كونك راكوناً حينها أتمنى أن تعود كذلك
    - Evcil hayvan olarak kendine böcek mi aldı? Open Subtitles لخنفسائه أ يحتفظ بخنفساءٍ كحيوانٍ أليف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more