| ATALARlMlZ hayvani DUYGULARlNDAN BU KUMLAR | Open Subtitles | أجدادنا يلقون مشاعرهم الحيوانية هنا على هذه الرمال |
| Sonra beyninizin hayvani tarafı hayatta kalma moduna geçirecek sizi. | Open Subtitles | بعدها ستحثّك غريزتك الحيوانية على النجاة |
| Fakat bazı noktalarında hayvani arzunun aşağılık doğasını da en azından koymalıyız demişler. | Open Subtitles | لكن في مشاهد أوضحوا عن طبيعة الشهوة الحيوانية |
| Ruh hâli bozuklukları da, aslında hissedebilen bir hayvan olmanın talihsiz bir uç noktası olabilir. Obsesif-kompulsif bozukluklar da çoğu zaman gayet sağlıklı bir hayvani özellik olan kendini temizleme güdüsünden ortaya çıkar. | TED | اضطرابات المزاج، كذلك، يمكن أن تكون الجانب السلبي المؤسف في كون الحيوان ذات مشاعر، وكذلك اضطراب الوسواس القهري غالبا ما يعكس جانب حيواني في حالة جيدة. كأن يهتم بالنظافة والمظهر. |
| Çılgın şeyler olacak. hayvani sesler çıkaracağız. | Open Subtitles | الأمور ستسير بشكل جنوني نحن سنصدر أصوات حيوانية |
| Ölümsüz yanımı yitirdim geride hayvani yanım kaldı. | Open Subtitles | . لقد فقدت الجزء النزيه بداخلي و بقي الجزء الحيواني |
| Yani bildiğimiz kadarıyla hayvani Glissinda gerçekten bir kadın bile değil. | Open Subtitles | على حسب ما نعلم جليسيندا المتصيّدة" لم تكن حتى امرأة حقيقيّة" |
| Önemli değil, çalışmamda bundan bahsediyordum bu en doğal hayvani dürtü. | Open Subtitles | هذا موجود فى نظريتى هذا اساس التجاذب الحيوانى |
| Aşk ile akılsızlık arasında büyük fark var, hayvani cinsel arzular. | Open Subtitles | هناك اختلاف كبير بين الحب والشهوة الحيوانية |
| Beni entellektüel seviyede geçmen mümkün olmadığından şişirilmiş, hayvani yeteneklerini öne sürüyorsun. | Open Subtitles | أعني، أنك لا تستطيع منافستي على المستوى الثقافي لذا أنت مضطر إلى المكابرة الحيوانية |
| Do-man adamı hayvani içgüdüsüyle kıskıvrak yakalayıverdi. | Open Subtitles | وهكذا أمسك به دو مان بغريزته الحيوانية بتلقائية. |
| Öyle bir yer ki orada hayvani isteklerini yerine getirebilir ebeveynlerin ve öğretmenlerinin değersiz yargılarından uzak kalırsın ve daha az okumuş arkadaşların olur. | Open Subtitles | الأرض حيث يمكنه أن ينغمس في كل تلك الحوافز الحيوانية بعيدا عن الأحكام التافهة من الأباء والمعلمين |
| hayvani içgüdümüz, rahatı aramamızı sağlar, sıcaklığı, koşmamız için gerekli şeyleri. | Open Subtitles | غريزتنا الحيوانية هي ما تدفعنا للبحث عن الراحة و الدفء و شئ لمجاراته |
| Eğer programımı özenle ve sebat ederek takip ederseniz hem sorunuzun cevabı hem de içinizdeki hayvani ruh ortaya çıkacak. | Open Subtitles | وإذا اتبعتم برنامجى بإتقان. فإن إجابة السؤال ستتكشف لكم. و كذلك روحكم الحيوانية الخفية. |
| Sizin içinizdeki gerçek hayvani ruhu ortaya çıkartamam. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري قط معرفة روحكم الحيوانية الخفية. |
| Dediğimi anladın. Bu hayvani bir şey. | Open Subtitles | اسمعني إنه شيء حيواني |
| Sadece ilkel hayvani davranışı gösterir. | Open Subtitles | يدل سلوك حيواني فقط البدائي. |
| Hiçbir anısı yok. Sadece hayvani içgüdülere sahip. | Open Subtitles | ليس لديه أيُّ ذكريات بل مجرد غَرِيزَة حيوانية |
| Karısının gelişi, Spartacus'ün sadece eski hayvani duygularını ortaya çıkaracak. | Open Subtitles | وصولها سوف يذكره فقط بحياته القديمة وسلوكه الحيواني |
| Sen o hayvani yaratığın beynine basarken hemen yan odadaydım. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالغرفة المجاورة بينما كنت تضاجع "المتصيّدة"0 |
| Kaba kraliyet bu hayvani güç tarafından iz sürüldü ve avlandılar. | Open Subtitles | المشترك بين الملوك تُصطاد و تُطارد للسعى وراء السلطة بطريقة حيوانيّة. |
| Nick ve hayvani öpücükleri ve koca göğüs uçları. | Open Subtitles | نيك وساعده الصلب جدا وحلماته العملاقة. |
| - İsmen! hayvani doğamızı kabul edip ilişkilerimizi geliştirebileceğimize dair fikirleri vardı. | Open Subtitles | كانت لديه تلك الفكرة أنّ بإمكاننا تحسين علاقاتنا من خلال الإعتراف بطبيعتنا الحيوانيّة. |