"hazır olana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى نكون مستعدين
        
    • حتى تكون مستعد
        
    • حتى تصبح جاهزة
        
    • حتى يحين موسم
        
    • حتى يصبح مستعداً
        
    • حتى يكون جاهز
        
    • حتى يكونوا مستعدين
        
    • حتّى تكون مستعدّة
        
    Çekime hazır olana kadar tutmam lazım. Open Subtitles يتحتم علي أن ابقيها هكذا حتى نكون مستعدين للتصوير
    Değişime hazır olana kadar, buradaki her şeyin işlevsel kalmasına ihtiyacımız var. Open Subtitles حتى نكون مستعدين للانتقال نريد من الجميع هنا أن يباشروا عملهم
    Sen hazır olana kadar babana anlatmayacağını söyledi. Open Subtitles قالت انها لن تخبر ابوك بأي شيء حتى تكون مستعد
    Eve dönmeye hazır olana kadar onunla mı yaşayacaksın? Open Subtitles أستعُيشُ معها هُنا حتى تصبح جاهزة للعودة للمنزل ؟
    Pamuk hazır olana kadar geri gelmeyin. Open Subtitles و لا تعود حتى يحين موسم القطن ، هل فهمت؟
    Onları öldürmeye hazır olana kadar kurbanlarının arkasında saklanır. Open Subtitles يتربص في خلفية حياة ضحاياه حتى يصبح مستعداً لقتلهم.
    Ve hazır olana kadar geri getirmeyin. Open Subtitles حتى يكون جاهز
    Hani bütün western filmlerde ikisi de sokağa çıkıp ikisi de hazır olana kadar silah çekmezler. Open Subtitles حسنا تعرف في كل مكان في الغرب الاشخاص يذهبون الى الشارع ينتظرون سحب مسدساتهم حتى يكونوا مستعدين ؟
    Hayır, hazır olana kadar ona bir şey söylemeyeceğim. O zamana kadar lütfen onu rahat bırakın. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Biz hazır olana kadar her şey gizli kalacak. Open Subtitles حتى نكون مستعدين كلّ هذه المعلومات تبقى في طيّ الكتمان
    ...ve biz hazır olana kadar onları uzak tut. Open Subtitles وايضاَ انك تبقيهم بالبعيد حتى نكون مستعدين
    Böyle zorlama olmasın, hazır olana kadar bekleyelim. Open Subtitles انتظر فحسب حتى نكون مستعدين لذلك عوضاً أن نكون مُجبرين على ذلك
    Bir aile olmaya hazır olana kadar olmaz. Open Subtitles لا,لن نشتري حتى نكون مستعدين لتربية أسرة
    hazır olana kadar bekle. Open Subtitles إنتظر حتى تكون مستعد
    Villa hazır olana kadar ben de kalabilirsin. Open Subtitles يمكنك البقاء في بيتي حتى تصبح جاهزة
    Pamuk hazır olana kadar geri gelmeyin. Open Subtitles و لا تعود حتى يحين موسم القطن ، هل فهمت؟
    Ve hazır olana kadar geri getirmeyin. Open Subtitles حتى يكون جاهز
    Yuvayı terk ettiklerinde, 2 yıl geri dönmezler ta ki bebek kırlangıçları eğitmeye hazır olana kadar. Open Subtitles ‫لحظة خروجهم من مكان الولادة ‫لا ينزلون لمدة عامين ‫حتى يكونوا مستعدين لإنجاب ‫صغار طيور سمامة أخرى
    - Evet. Hayır, hazır olana kadar ona bir şey söylemeyeceğim. O zamana kadar lütfen onu rahat bırakın. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more