"hazır olduğundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك مستعد
        
    • أنها مستعدة
        
    • مُستعد في
        
    • من أنك مستعدة
        
    • أنك جاهزة
        
    Diğerleriyle konuşmadan önce senin buna hazır olduğundan emin olmam gerek. Open Subtitles قبل أن أتحدث مع الأخرين يجب أن أعرف أنك مستعد لهذا.
    Sadece eğlenceye hazır olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles كنت أحاول التأكد وحسب من أنك مستعد للإستمتاع بوقتك
    Bu spot ışığı için, açıkçası, hazır olduğundan emin değiliz. Open Subtitles ومن الأضواء، بصراحة، أننا لسنا متأكدين من أنك مستعد.
    Mesafeyi koru ve alaşağı edilmeye hazır olduğundan emin ol. İki; Open Subtitles نبقى بعيدين، ونحرص فحسب على أنها مستعدة لتحمّل اللوم.
    Sana önerim ilk olarak, buluşmaya hazır olduğundan emin ol. Open Subtitles ... نصيحتي لك هي مبدأياً تأكد أنها مستعدة لمقابلتك
    Üç yolcu, ve bir tıbbi yardım takımı hazır olduğundan emin ol. Open Subtitles ثلاثة رُكاب وتأكد من أن يكون هُناك فريق طبي مُستعد في إنتظارنا
    Yalnızca yarın için hazır olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles ، تأكدي من أنك مستعدة فحسب ليوم غداً
    O üçte iki adına konuşacak olursam gerçekten hazır olduğundan emin ol. Open Subtitles ولأجل هذين الثلثين... كوني متأكدة وحسب من أنك جاهزة...
    - Geri dönmeye hazır olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك مستعد للعوده ؟
    Buna hazır olduğundan emin misin? Open Subtitles هل متأكد أنك مستعد لهذا؟
    Buna hazır olduğundan emin misin? Open Subtitles -أواثق أنها مستعدة لهذا؟
    Üç yolcu, ve bir tıbbi yardım takımı hazır olduğundan emin ol. Open Subtitles ثلاثة رُكاب وتأكد من أن يكون هُناك فريق طبي مُستعد في إنتظارنا
    - Şimdi hazır olduğundan emin misin? Evet, tüm sistemler hazır. Open Subtitles هل انتي واثقة من أنك مستعدة لرؤية هذا - بالتأكيد كل الثقة -
    Göreve hazır olduğundan emin olmalıydım. Open Subtitles عليّ التأكد أنك جاهزة للعودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more