"hazır olursan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكونين مستعدة
        
    • تكون مستعدا
        
    • تكون مستعداً
        
    • إذا كان جاهزاً
        
    • تجهزين
        
    • تكوني جاهزة
        
    • تكون جاهزاً
        
    Ama sen ne zaman hazır olursan tabii. Open Subtitles لكن كما تعلمين، وقتما تكونين مستعدة بالطبع
    Sen ne zaman binmeye hazır olursan biz de olacağız. Open Subtitles لذلك بأي وقت تكونين مستعدة للذهاب فكذلك أنا
    Galiba "Cesur ve darbe almaya hazır olursan, saldırıyla cevap vermez ama pes de etmezsin. Open Subtitles أشك أنه كان يعني أنك لابد أن تظهر شجاعتك أن تكون مستعدا لتلقي ضربة عدة ضربات لتظهر لهم أنك لن ترد الضربة و لن تتراجع
    Evet, tabii. Şişkin kürk. Ama ne zaman konuşmaya hazır olursan, ben buradayım. Open Subtitles حسنا، يا ذا الشعر الكثيف عندما تكون مستعدا للكلام أنا هنا
    Ne zaman hazır olursan o zaman dışarıda tedavi görebilirsin. Open Subtitles يوجد عيادات عناية خارجية رائعة عندما تكون مستعداً لذلك
    Ne zaman hazır olursan. Yeterince acı çektin. Open Subtitles عندما تكون مستعداً لقد عانيت بما فيه الكفاية
    Afedersin. Ne zaman hazır olursan, yola çıkarız. Open Subtitles متأسفة، عندما تكونين مستعدة سنذهب إلى الفندق
    Sen ne zaman hazır olursan bize haber ver. Open Subtitles لذا خبرينا حينما تكونين مستعدة للذهاب
    Ne zaman hazır olursan, Val. Open Subtitles عندما تكونين مستعدة دوما يا "فال"
    Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles وقتما تكونين مستعدة..
    Sen ne zaman hazır olursan. Open Subtitles حسنًا, حينما تكونين مستعدة
    Scott, acele etmene gerek yok. Ne zaman hazır olursan, ne gördüğünü söyleyebilirsin. Open Subtitles ليس عليك أن تتسرع حينما تكون مستعدا يمكنك أن تخبرنا بما رأيت
    Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles حسنا عندما تكون مستعدا قل لي
    Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles عندما تكون مستعدا
    Ne zaman hazır olursan,gel ve beni bul! Open Subtitles عندما تكون مستعداً تعال واسعي لقوتي
    Beyaz Saray'da buluşuruz. Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles سأقابك في البيت الأبيض متى تكون مستعداً
    Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles . عندما تكون مستعداً
    Erken geldim, biliyorum ama ne zaman hazır olursan artık, baskı yok. Open Subtitles أنا في ردهة الأنتظار ، أنا مُبكّر ، أعرف لكن في أي وقت تجهزين لا يوجد ضغط
    - Senin için bir paketim var sen ne zaman gitmeye hazır olursan. Open Subtitles -لدي طرد من أجلك هنا -في اي وقت تكوني جاهزة له
    Ne zaman hazır olursan. Open Subtitles حسناً عندما تكون جاهزاً , الأمر غامض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more