"hazırlanıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نستعد
        
    • نتحضر
        
    • نحن مستعدون
        
    • نتجهّز
        
    • نستعدُ
        
    • نحن نستعدّ
        
    • نحن نَستعدُّ
        
    • نتدرب من أجل
        
    • نتأهب
        
    • مستعدين لقرص
        
    • نرغب في
        
    - Yer çekimi moduna geçerek Proxima Centauri'ye giden kapıyı açmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles و نحن نستعد ، لتشغيل محرك الجاذبية و لفتح ، البوابة البعدية للظلمان القريب
    Ateşlemeye bir dakika kaldı. Ayrılmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles ستبدأ عملية الإشعال بعد دقيقة ونحن نستعد للانفصال
    Heyecan dolu bir Talladega 500'ün ardından burada ödül zamanı için hazırlanıyoruz. Open Subtitles كما نستعد لوقت الكأس هنا بعض الركض المثير في تالاديجا
    Gelişine 10 yıldan fazladır hazırlanıyoruz. O da var. Open Subtitles لقد كنا نتحضر لقدومك لأكثر من عقد، وهذا أيضاً.
    Ve Finallerin ilk maçı için hokey diskini piste sokmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles ونحن نستعد لسقوط كرة الصولجان للعب إحدى النهائيات
    Müfettiş, pakede atış yapmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles أيها المفتش، نحن نستعد لتفجير تلك الحقيبة هنا
    Şu an biraz meşgulüm. Bir yürüyüşe hazırlanıyoruz. Open Subtitles أنا نوعاً ما مشغولة الآن نحن نستعد للمسيرة
    Dansları filme çekmek için yola çıkmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نستعد لرئاسةعلى أن يذهب الفيلم بعض الرقص.
    Selam, Rossi. Profili vermeye hazırlanıyoruz ve senden yapmanı istediğim bir şey var. Open Subtitles نستعد لإعطاء تصورّنا عن القاتل لكن أريدكِ أن تقومي بأمر
    Beş yıldır bunun için hazırlanıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نستعد لهذا في ال5 سنوات الماضية.
    Bu hafta düzenlenecek olan kamuoyu yoklaması için hazırlanıyoruz. Open Subtitles نعم، فنحن نستعد لاستفتاء مبدئي هذا الأسبوع
    Biz kıyamet gününe hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نتجهز ليوم الحساب، نستعد لنهاية العالم.
    Bir an önce seri üretime girmesi için hazırlanıyoruz. Open Subtitles حسنًا، نحن نستعد للقيام بإنتاج ضخم في الحال
    Eridanus sistemi yakınındaki kızaktan çıkmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نستعد لخروج من الفضاء الموازي بالقرب من نظام إيردانوس الفضائي
    Tamam, pekâla. Neden olmasın? Kapatmaya hazırlanıyoruz da. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد لما لا؟ حسنا، نحن نستعد للاغلاق
    Yarın akşamki Şükran Günü etkinliklerine hazırlanıyoruz. Open Subtitles . نحن نستعد لقداس الشكر مساء الغد
    Sen oturma odamda durup karımı önemsiyormuş gibi saçmalıklar söylerken senin oturduğun yeri, sen ve o seksi yeğeninin oturduğu yeri ziyaret etmeye hazırlanıyoruz. Open Subtitles وبينماأنتَتقفُفيغرفة معيشتيمتظاهراًأنكَ تهتمُ بشأن زوجتي نحنُ نتحضر لضربكَ حيثُ تعيش، أنتَ وأبنةُ أخيكَ المثيرة تلك
    Efendim komut cihazını getirmeye hazırlanıyoruz. Open Subtitles سيدي، نحن مستعدون للعودة مع جهاز التجاوز.
    Laboratuvarım başka hücrelerin genetik alfabesini genişletmeye çalışıyor, insan hücreleri de dâhil. Ve daha karmaşık organizmalar üzerinde çalışmaya hazırlanıyoruz. TED يعمل مختبري على توسيع الأبجديّة الوراثيّة للخلايا الأخرى، بما فيها الخلايا البشرية، كما نتجهّز للبدء في العمل على عضيات أكثر تعقيداً.
    Diğer işi yapmaya hazırlanıyoruz, gelmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles نحنُ نستعدُ من أجل تنفيذ المهمة التالية لقد قلتَ أنكَ تود المجيء
    Oraya bir yama yapmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نستعدّ لوضع رقّعه عليها.
    Beyler, asparagas haber için hazırlanıyoruz, taşlama yapılmayacak. Open Subtitles يا رفاق نحن نَستعدُّ لقطعة هدية لَيسَ شواء.
    Olimpiyatlara hazırlanıyoruz. Open Subtitles نحن نتدرب من أجل الألعاب الأولمبية
    Çok canlı bir parti veriyorduk ama artık hepimiz yatmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles ولكننا كلنا الاّن نتأهب للخلود للنوم
    Topa hazırlanıyoruz. Open Subtitles ونحن مستعدين لقرص الهوكي
    Bilim kurgu ve pop kültürü tarafından bu tür eşyaları kişiselleştirmek istemek için hazırlanıyoruz fakat olay bundan biraz daha derin. TED نحن نتأثر بالثقافة المنتشرة والخيال العلمي حيث نرغب في أن نمنحها شخصية كالإنسان، لكن الأمر أعمق من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more