"hazırlayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأعد
        
    • سأجهز
        
    • سأصنع
        
    • اعد
        
    • بإعداد
        
    • لإعداد
        
    • بتجهيز
        
    • أجهز
        
    • سوف أعد
        
    • سأحضّر
        
    • سوف أحضر
        
    • لأعد
        
    • لأعداد
        
    • سأطبخ
        
    • سأعدّ
        
    Size yiyecek bir şeyler hazırlayacağım, Sanırım karnınız açtır. Open Subtitles . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع
    Hayatım, yukarı çıkıp, bunu takmak istiyorum ve geldiğimde sana leziz bir biftek hazırlayacağım köpeğin yediğinden. Open Subtitles الأن يا عزيزي سأذهب للأعلى لأجربه عليّ ثم سأعد لك شريحة لحم طريّة كما أعددت للكلب
    Bir saat içinde konuşmamı hazırlayacağım. Bu arada, Armus'u bulalım. Open Subtitles سأجهز البيان في خلال ساعة بهذه الاثناء اعثر على ارمس
    İşte anlaşmamız. Seni üç gün için insan yapacak bir iksir hazırlayacağım. Open Subtitles سأصنع لكي تِرْياقاً يحوِّلكِ إلى إنسانة لمدة ثلاثة أيام؟
    Yapılacakların bir listesini hazırlayacağım ve bilirsin. Open Subtitles انا سوف اعد قائمة بالاشياء التي سوف اقوم بها و تعرفين
    Benim sıramı da alın çünkü yemek için masayı hazırlayacağım. Open Subtitles والآن حان دوري، سأقوم بإعداد طاولة الغداء
    Sen odama git, ben kahveyi hazırlayacağım. Open Subtitles اذهب واجلس في غرفتي سأعد لك قدحاً من القهوة
    Ooh! Tamam, ev işlerini yapmadan önce kahvaltı hazırlayacağım. Open Subtitles حسنا، أنا سأعد لك الفطور قبل ان تقوم باعمالك.
    Hastane yemeğinden sonra eminim acıkmışsındır. Sana güzel bir kahvaltı hazırlayacağım. Open Subtitles أراهن أنكِ تتضورين جوعاً بعد طعام ذلك المستشفى سأعد لكِ إفطاراً شهياً
    Bir ketamin panzehiri hazırlayacağım böylece vaz geçirme işlemine başlayabiliriz. Open Subtitles سأعد جرعة من مضاد الكيتامين حتى نبدأ بإزالة مفعوله
    Kahvaltı hazırlayacağım. Gitmeden önce bir şeyler yemelisin. Open Subtitles سأعد الفطور لا يمكن ان تغادري علي خاوية المعده.
    Çarşamba akşama sana yemek hazırlayacağım demiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنني سأعد العشاء لك ليلة الأربعاء
    Bize yeri verir vermez, müzayedeyi basmak için bir teknik ekip hazırlayacağım. Open Subtitles سأجهز فريق مساندة على أهبة الإستعداد لمهاجمة المزاد بمجرد أن تعطيهم الموقع
    Şimdi de babam gibi eski usul bir içki hazırlayacağım. Open Subtitles سأجهز مشروبا على الطريقة القديمة على طريقة والدي القديمة
    Yüzme branşında. Evet, kimliklerinizi hazırlayacağım. Open Subtitles , تسبح و تدرب أحيانا حسنا , سأصنع الهويات لك
    Seçimler demişken, kahvaltı hazırlayacağım. Open Subtitles بالحديث عن الخيارات ، انا سوف اعد فطوراً
    Ben içeri gidip, sıcak çikolata hazırlayacağım. Open Subtitles سأذهب للداخل وأقوم بإعداد الشوكلاتة الساخنة... لإذابة الجليد من كلانا...
    Carvajal'ların düğününü hazırlayacağım. Open Subtitles أنا ذاهب لإعداد كارفاخال لحضور حفل زفاف.
    Şu anda da geminizi tahliye için hazırlayacağım. Hayır! Open Subtitles والان سأقوم بتجهيز سفينتك للاخلاء
    Görüyorum ki konuşacak çok şeyiniz var. Ben laboratuvarda ekipmanları hazırlayacağım. Open Subtitles أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء
    Binbaşı bir karışıklık oldu. Masanızı hemen hazırlayacağım. Open Subtitles آسفة يا ميجور ، لقد كانت هناك بعض الفوضى ، سوف أعد مائدتك فوراً
    Geç oldu. Yarına kadar bekleyebilir. Misafir odalarından birini hazırlayacağım. Open Subtitles الوقت متأخر، يمكننا الانتظار للغد سأحضّر له غرفة الضيوف
    Bu akşam antrenmandan sonra her şeyi hazırlayacağım. Çocuklarda yardım edecek. Open Subtitles سوف أحضر كلّ شئ بعد التدريب الشباب سوف يساعدونني
    Kanıt garajında bir sunum hazırlayacağım. Open Subtitles لذا أنا ذاهب لأعد نموذجا في مخزن الأدلة.
    Picasso. Gidip sandviç hazırlayacağım. Open Subtitles سأذهب لأعداد بعض السندويشات
    Deneme olarak, Pazartesi akşamı ona bir yemek hazırlayacağım. Open Subtitles على اي حال سأطبخ له ليلة الاثنين نوع من التجربة
    Tamam, bak, yumuşak bir çevre hazırlayacağım, hazırda polis bulunmayacak. Bölgede operasyonu yürütmesi için buradan bir ekip göndereceğiz. Open Subtitles سأعدّ نطاقاً رقيقاً, بدون حضور الشرطة سنرسل فريقاً ليدير العملية فى الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more