"haziran'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • شهر يونيو
        
    • من يونيو
        
    Haziran'ın 10'da filan polisin gelme ihtimaline karşı evden kaçardım. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Haziran'ın 15'inde Hava Kuvvetleri'ne katılacaktı. Open Subtitles وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو
    Haziran'ın son Pazar gününde yapacaklarmış. Open Subtitles من المقرر أن يقام المهرجان في الأحد الأخير من شهر يونيو
    Plaza'da yer ayırdım Haziran'ın ikinci haftası için. Open Subtitles لقد حجزت في بلازا لعطلة الأسبوع الثاني من يونيو.
    Ama okul Haziran'ın son haftasında biterken nasıl, başkanların etkili bir yaz programı uygulamasını bekleyebiliriz? O zaman yaz okulu sadece bir hafta sonra başlar? TED ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟
    - Haziran'ın ilk günü kadar güzelsiniz. Open Subtitles حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو.
    Eğer yeryüzünün hayatını bir tek yıl olarak düşünürseniz, diyelim Ocak'tan Aralığa kadar, 21.yüzyıl sadece Haziran'ın içindeki bir saniyenin çeyreği olurdu-- bir yılın çok ufak bir parçası. TED إن مثلنا لعمر كوكب الأرض بسنة واحدة تبدأ من يناير وتنتهي في ديسمبر سيكون القرن الحادي والعشرين ربع ثانية في شهر يونيو -- كسر ضئيل من السنة
    Springfield Playhouse'da Haziran'ın üç haftasında gösterimiz var. Open Subtitles لمدة ثلاثة اسابيع فى شهر يونيو فى مسرح(سبرينجفيلد).
    Haziran'ın herhangi bir gününde. Haziran'ın herhangi bir gününde. Open Subtitles في أي يوم في شهر (يونيو)
    Haziran'ın 16'sı. - Dikkat çekici. Open Subtitles الموافق السادس عشر من يونيو - أمر مثير للإهتمام -
    Hesaplamalarım doğruysa, tam olarak Haziran'ın 22'si. Open Subtitles الثاني والعشرين من يونيو/حزيران، إذا كانت حسباتي صحيحة
    Haziran'ın 10'uydu, değil mi? Open Subtitles كان ذلك العاشر من "يونيو" ، أليس كذلك؟
    "Beni hatırladın mı, havaalanında, Haziran'ın 7'sinde?" Open Subtitles هل تذكرينني؟" "مطار (شوتل) في السابع من يونيو
    5 Haziran'ın son saatlerinde, hava indirme birlikleri yola çıktı. Open Subtitles ... فى الساعات الأخيره للخامس من يونيو أقلعت الفرق المحمولة... (جواً متجهة صوب (فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more