"hazmı" - Translation from Turkish to Arabic

    • للهضم
        
    • الهضم
        
    Şundan iç. Erik suyu, hazmı kolaylaştırır. Open Subtitles إشربي هذا أيضا ، إنه مشروب مشمش كحولي وهو جيد للهضم
    Tanrım, yemek üzere olduğumuz bu tuzlu domuz eti ve yanındaki diğer hazmı güç yemeğimsiler için sana minnettarız. Open Subtitles الهي العزيز شكرا لهذه الوجبه التي نحن على وشك اكلها مع باقي القمامه الغير قابله للهضم
    Burada her yere sinmiş bu kin, hazmı zorlaştırıyordur sanırım. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم
    Mathmos'a gönderildi ama senin gibi onun da hazmı kolay değildi. Open Subtitles تم أرساله الى الماثموس لكنه لم يعد قادرا على الهضم أكثر منك
    Okumak hazmı zorlaştırır, bunu bilmiyor musun? Open Subtitles القراءة تسبب عسر الهضم ألا تعلم ذلك؟
    Burada her yere sinmiş bu kin, hazmı zorlaştırıyordur sanırım. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم
    Partisyonun en hazmı kolay kısmı. Open Subtitles ذلك الجزء الأكثر سهولة للهضم في النوطة
    Evet, iyi olur. hazmı da kolaylaştırır hem. Open Subtitles نعم إنها مفيدة مفيدة جداً للهضم
    hazmı kolaylaştırır. Open Subtitles إنها مفيدة للهضم.
    Yapabilseydim, 'hayat bize, hazmı güç bir yemek sonrası cennet tatlıları vaadediyor' diye kendimi kandırabilirdim. Open Subtitles "لو آمنت بذلك,كنت أستطعت أن أخدع نفسي بأن الحياة واعدة بالخير" "حلوى مبهجة بعد وجبة عسيرة الهضم"
    Şarkı söylemek, hazmı kolaylaştırır. Open Subtitles ، بالتأكيد الترانيم تساعد على الهضم
    Bunu iyi düşün. hazmı kolay derler. Open Subtitles انهم يقولون انها سهلة الهضم
    Müdür Sylvester daha çok enerji versin diye artık hazmı kolaylaştırılmış yiyecekler yaptırıyor. Open Subtitles المديرة (سيلفستر) لا تقدم سوى أطعمة مسبقة الهضم الآن لتعطينا طاقة أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more