"hazreti isa" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيد المسيح
        
    • يسوع المسيح
        
    • المسيح عيسى
        
    Merhametli Tanrım, Hazreti İsa'nın Babası... Open Subtitles أه رحماك يارب الأب هو مولانا السيد المسيح
    Hazreti İsa'nın çarmıhta çektiği acılara, sadece sembolik bir tören diyor. Open Subtitles قائلا بأنه يفضل أن يكون الأحتفال رمزيا بألام السيد المسيح
    "Her şeye kadir Tanrım, Tanrı Babanın Kutsal Kelamı Hazreti İsa... Open Subtitles الرب القوي، كلمة الرب، الأبّ السيد المسيح...
    Hazreti İsa'nın kanı ile... sizi evlilik bağıyla birleştiriyorum. Open Subtitles اقسم بدماء يسوع المسيح أنضم لكم بهذا الزواج
    Hazreti İsa hakkında şaka yapmayız. Open Subtitles آه, نحن لا نمزح عندما يتعلّق الأمر بسيّدنا يسوع المسيح.
    Hazreti İsa'nın kanında yıkanmalısın. Open Subtitles يجب ان تطهر نفسك بدماء المسيح عيسى "اوعى تسمع الكلام ده هجص" انا فقط مترجم
    O Hazreti İsa'dır ve kitaptadır. Open Subtitles هو السيد المسيح وهو في الكتاب.
    O halde Bay Lambert, Hazreti İsa'nın bizzat söylediği "Bu benim vücudum"a karşı gelmekten suçlu bulunacak. Open Subtitles إذا سيعاقب السيد لامبرت لتكذيبه قول السيد المسيح :الذي قال "هذا هو جسدي"
    - "Tanrı ve Hazreti İsa adına. Open Subtitles -باسم سيدنا, السيد المسيح
    Hazreti İsa'nın kurtarıcımız olduğunu kabul etmeliyiz. Onu şimdi kabul edin. Affetmesini dileyin. Open Subtitles يجب أن نقبل يسوع المسيح كمخلصنا الآن , نطلب منه الغفران
    Bu sabah, efendimiz Hazreti İsa bana geldi ve bu takımın zaferi için oyun kurucu olarak seçildiğimi söyledi. Open Subtitles هذا الصباح جدا, جاء ربنا يسوع المسيح لي وقال لي أنه قد تم اختيار الأول إلى قورتربك هذا الفريق الى الفوز.
    Evsizlerin ayağını yıkayıp onlarla şarabını paylaşan Hazreti İsa. Open Subtitles يسوع المسيح عندما غسلها أقدام من لا مأوى لهم ويشارك أيضا معهم خمره.
    Hazreti İsa'yı Efendin ve Kurtarıcın olarak kabul etmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تقبل يسوع المسيح سيدك و منقذك
    Hazreti İsa adına. Open Subtitles بإسم مولانا يسوع المسيح
    Son zamanlarda hayatıma giren bir adam var ve bu adam Hazreti İsa. Open Subtitles هناك رجل ما قد دخل حياتي مؤخراً "ذلك الرجل هو "المسيح عيسى [ عليه السلام وتعالى الله عمّا يقولون علواً كبيراً ]
    Ve Hazreti İsa hakkında bildiğiniz her şeyin doğru olmadığını ve gerçek tanrının aslında bir insan olduğunu tek gözünün, pelerininin, geniş kenarlı bir şapkasının olduğunu ve bu adamın, Odin'in tüm kalplerdeki sırları ve tüm insanların kaderini bildiğini düşünün. Open Subtitles ثم تخيلي أن كل ما تعرفينه عن المسيح عيسى غير صحيح وأن الآله الحقيقي بمثابة رجل حي يملك عين واحدة وعباءة، وقبعة عريضة الحواف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more