"hedef alan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستهدف
        
    Görünüşe göre üniformalı adamları hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Aynı zamanda, bu bölgedeki fahişeleri hedef alan bir seri katil olduğu da bir gerçek. Open Subtitles ، و هي حقيقة أيظا على كل حال أن هناك سفاح يستهدف المومسات اللواتي . يَعْملنَ في هذه المنطقة
    İş yerini hedef alan bir Rus ajanı olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم
    Muhtemelen uyuşturucu kullananları hedef alan bir seri katille karşı karşıyayız. Open Subtitles من المحتمل ان يكون لدينا قاتل متسلسل يستهدف مدمنى المخدرات
    Geçen sene Hanna ve arkadaşlarını hedef alan bir haydut vardı. Open Subtitles لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق
    Demek ki, kendini beğenmiş kalem jokeylerini hedef alan bir katili arıyoruz. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن قاتل يستهدف الكتاب اللامعين
    Eski askerleri hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles لذا لدينا سفاح يستهدف المحاربين القدامى.
    Kendi vatandaşlarımızı hedef alan bir silaha yatırım yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع دعم سلاح ذلك الذي يستهدف مواطنينا.
    Görünüşe göre üniformalı adamları hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles لذا يبدو أننا بصدد قاتل تسلسلي يستهدف الشرطيين الرسميين
    Dışarıda bir yerde federal ajanları ve çalışanları hedef alan bir terörist var. Open Subtitles لدينا إرهابي طليق والذي يستهدف العملاء والموظفين الفيدراليين
    Oldukça çirkin ama etkili bir şekilde melezleri hedef alan bir virüs yaptı. Open Subtitles صنعوا فيروساً يستهدف الهجين بطريقة قبيحة ولكنها فعالة
    Farklı suç ailelerini hedef alan bir kanunsuzun teki. Open Subtitles من نوع الإقتصاص، يستهدف عائلات إجرامية مختلفة.
    Bunlar bir araya gelince, sadece mutasyonu hedef alan bir bileşiği oluşturuyor. Open Subtitles وحين يجتمعان معاً يشكلان مركباً يستهدف المتحولين فقط
    Hazırlık okuyan öğrencileri hedef alan bir cinsi sapığımız var. Open Subtitles لدينا مفترس جنسي يستهدف طالبات الجامعة
    Kendi vatandaşlarımızı hedef alan bir silahı destekleyemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا دعم سلاح يستهدف مواطنينا
    Saat 21:00 sularında Dünya Uzay Savunma Programı gezegenimizi hedef alan bir uzaylı saldırısını püskürtmüştür. Open Subtitles عند الساعة التاسعة مساءًا تقريباً برنامج "الدفاع الفضائي للأرض" قام بصدّ هجوم فضائي كان يستهدف كوكبنا
    Uzaylı DNA'sının CAS-9 proteinini hedef alan bir kodu olmalı. Open Subtitles لابد أن الحمض الفضائي شفّر لشيء ما يستهدف بروتين الـ"كاس 9"
    Silah kaçakçılığını doğrudan hedef alan bir yasa olmadıkça Open Subtitles بدون قانون محدد يستهدف الإتجار بالأسلحة
    Gücü elinde tutmak için hastaneleri, mülteci kamplarını, okulları ve ekmek sırasındakileri hedef alan bir rejime karşı durulmalıdır. Open Subtitles النظام الذي يستهدف المستشفيات ومخيمات اللاجئين والمدارس وطوابير الناس للحصول على الخبز من أجل الاحتفاظ بالسلطة يجب أن تتم مواجهته
    Gazileri hedef alan bir seri katilimiz var. Open Subtitles لدينا سفاح يستهدف المحاربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more