"hediyeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهدية
        
    Hediyenin adını tekrar etmen hediyeden hoşlanmadığın... Open Subtitles إن كررت اسم الهدية فهذه اشارة على أنها لم تعجبك.
    Karının verdiği ilk hediyeden nasıl hemen vazgeçersin? Open Subtitles على تخليك بسهولة عن الهدية الأولى لزوجتك
    En çok satan hediyeden. Hayır, hayır, hayır. Hediye harika, gerçekten. Open Subtitles تلك الساعة عند البائع الكبير كلا، كلا الهدية عظيمة حقا
    Geçenlerde yazdığını ve hediyeden bahsetmediğini söyledi. Open Subtitles هي تقول انه كتب لها مؤخرا ولم يذكر شيئا عن الهدية
    Sana aldığım hediyeden çok daha iyi. Open Subtitles إنهـا أجمل بكثير من الهدية التي جلبتهـا لك
    Dün kapımdaki hediyeden bahsediyorum. Open Subtitles الهدية التي كانت موضوعة على بابي البارحة؟
    ...ancak bence heteroseksüel erkekler hediyeden pek hoşlanmaz. Open Subtitles ولكن تخميني يقول بأن اكثرهم سيكرهون تلك الهدية
    Ona hediyeden bahsedecektim ama eve gelmemi emredeceğinden korktum. Open Subtitles ثُم كُنت سأخبره بأمر الهدية لكني كُنت خائف أن يُجبرني على العودة
    Tecrübelerime göre bir kadının kalbine giden en doğru yol bir hediyeden geçer. Open Subtitles وفقًا لخبرتي الهدية هي أقصر طريق لكسب قلب امرأة
    Belki de o korkunç kokulu hediyeden utanmıştır. Open Subtitles من المحتمل لأنه محرج من تلك الهدية
    Eğer 10,000 yıl sonra hala burada değilsek, bunun sebebi bu hediyeden faydalanamamış olmamızdır -- bize 1738'de genç bir Hollandalı tarafından verilen. Çünkü gelecekte çekeceğimiz acıları fazlaca küçümseyip şimdiki zevklerimizi gözümüzde fazla büyütüyoruz. TED اذا إختفينا من هنا خلال 10 آلالاف سنة، فأن ذلك بسبب أننا لم نقدر على الإستفادة من الهدية الممنوحة لنا بواسطة العالم الهولندي الشاب عام 1738، لأننا أسأنا تقدير الاحتمالات لآلام مستقبلنا وبالغنا في تقدير القيمة لسعادتنا الحالية.
    hediyeden ne haber? Open Subtitles هذا صحيح و ماذا عن الهدية ؟
    Bu hediyeden uzak durmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أتجنب الهدية
    El ailesinin ona getirdiği hediyeden nefret etti. Şimdi üzerime daha büyük bir yük bindi. Open Subtitles إيل) تكره الهدية التي قدمها والداها) والآن أصبح الضغط أكثر على هديتي لتكون عظيمة
    Annem bu hediyeden nefret edecek. Open Subtitles أمي ستكره هذه الهدية..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more