"helikopterdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • المروحية
        
    • المروحيات
        
    • الحوامة قبل مجيئه
        
    Sana söylediğim gibi söylüyorum. helikopterdeki yöneticileriniz. Open Subtitles سأخبركم ما أخبرت به مدراءكم التنفيذيين في المروحية أثناء قدومنا إلى هنا
    ...helikopterdeki adamlarımı kurtarmakla yerdeki o adamları kurtarmak arasında. Open Subtitles بين انقاذ رجالي على المروحية , أو انقاذ الرجال على الأرض
    Ve o anda emin olduğum tek şey, helikopterdeki adamlarımı kurtarabileceğimdi. Open Subtitles و في هذه اللحظة , الذي كنت متأكد منه هو أني كان يمكنني انقاذ رجالي في المروحية
    Bir helikopterdeki fırlatma koltuğu kadar faydan dokunuyor! Open Subtitles ستكوني كأنك جالسة في مقعد احدى المروحيات
    Ama o helikopterdeki adamların kim olduğunu asla kanıtlayamazsın. Neden? Open Subtitles ولكن لن تستطيعين أبداً إثبات شخصية الرجال الذين كانوا موجودين في المروحيات
    helikopterdeki yardımcı hekime göre, konuşmasını etkileyen bir kafa travması geçirmiş. Open Subtitles طبقا لتقرير المسعف في الحوامة قبل مجيئه فهو يعاني من صدمة عصبية برأسه من جرَاء الحادث أثّرت بدورها على قدرته على الكلام مؤقتاً
    Bu helikopterdeki tüm gereksiz ağırlığı hemen aşağı atmalıyız. Open Subtitles يجب أن نرمي كل وزن زائد من المروحية الآن
    helikopterdeki tabancalar standart dokuz milimetrelik olmalıydı. Open Subtitles الأسلحة الوحيدة التي يجب أن تكون على متن المروحية هي من عيار 9 ملم.
    Bir sonraki en yüksek yere çıkmalıyız ki helikopterdeki babama işaret gönderebilelim. Open Subtitles نحن بحاجة إلى بلوغ ثاني أعلى مرتفع لنتمكن من إرسال إشارة إلى أبي في المروحية
    Sam ve Dean Winchester helikopterdeki yangında öldü. Open Subtitles (سام) و (دين وينشستر) كانا في المروحية عندما حترقت
    helikopterdeki yangını söndürdük. Open Subtitles بعد القضاء على نار المروحية.
    helikopterdeki kim? Open Subtitles من كان في المروحية ؟
    helikopterdeki yardımcı hekime göre, konuşmasını etkileyen bir kafa travması geçirmiş. Open Subtitles طبقا لتقرير المسعف في الحوامة قبل مجيئه فهو يعاني من صدمة عصبية برأسه من جرَاء الحادث أثّرت بدورها على قدرته على الكلام مؤقتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more