"hemen çıkmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نخرج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • علينا الخروج
        
    • بحاجة للخروج
        
    • يجب ان نخرج
        
    Nefes bile alamıyoruz. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles نحن حتى لا نستطيع أن نتنفس يا رجل يجب أن نخرج من هنا
    İnceleyecek zaman yok Buradan hemen çıkmalıyız Open Subtitles ليس هناك وقت للإكتشاف يجب أن نخرج من هنا
    Fazla vaktimiz yok, hemen çıkmalıyız. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، يجب أن نخرج من هنا
    Beni çözmen lazım, adamım. Bu lanet yerden hemen çıkmalıyız. Open Subtitles عليك أن تحل رباطي يا رجل , علينا أن نخرج من هنا
    Buradan hemen çıkmalıyız. Benimle gelin. Bu taraftan. Open Subtitles يتعين علينا الخروج من هنا حالاً كلاكما تعالا معي، فلنذهب، من هذا الطريق
    Buradan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles نحن بحاجة للخروج من هنا الآن
    - Bizim ölmemizi istiyor. Lütfen, buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles انه يريدنا موتي يجب ان نخرج من هنا
    Acele edin, başka bir artçı daha oluyor. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles هيّا، إنها هزة ارتدادية أخرى يجب أن نخرج من هنا
    Açıklayamam, burdan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles اللعنة ، اللعنة - ماذا يحدث يارجل ؟ - لا أستطيع أن أشرح يجب أن نخرج من هنا
    - Buradan hemen çıkmalıyız! - Yok canım! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا - إنك تمـزح -
    Buradan hemen çıkmalıyız, tamam mı? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا أتفقنا ؟
    Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بسرعه
    Doğru söylüyor. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا.
    Buradan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا!
    - İlkyardım çantasını getirmeliyim. - Dinle Mary, bence buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب أن أحضر صندوق اسعافات أولية - ماري ، أظن أن علينا أن نخرج من هنا -
    buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نخرج من هنا الآن
    Peter, konsantre olamıyorum. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles (لا يمكننا التركيز يا (بيتر علينا أن نخرج من هنا
    Burası yerle bir olmadan bu havaalanından hemen çıkmalıyız. Open Subtitles علينا الخروج من هذا بالمطار بالفور قبل أن يحترق تماماً.
    İşte bir tane daha geliyor. Buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles ها هو آخر قادم, علينا الخروج من هنا
    Bu evden hemen çıkmalıyız, tamam mı? Open Subtitles يجب علينا الخروج من المنزل, مفهوم؟
    Buradan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles نحن بحاجة للخروج!
    Buradan hemen çıkmalıyız! Open Subtitles نحن بحاجة للخروج!
    - Sorun bu değil! Burdan hemen çıkmalıyız Open Subtitles سنتحدث عن هذا فيما بعد- يجب ان نخرج من هنا الان-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more