"hep merak etmişimdir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطالما تساءلت
        
    • لطالما تسائلت
        
    • تسائلت دائماً
        
    • انا دائما اتساءل
        
    • لطالما تسائلتُ
        
    • لطالما أردت
        
    • لطالما تساءلتُ
        
    • دائماً أتساءل
        
    • لطالما تسألت
        
    • أتساءل دائما
        
    • أتساءل دائماً
        
    • تساءلت دائما
        
    Biliyor musunuz, hep merak etmişimdir; Bu kuralları kim koyuyor? TED أتعلم، لطالما تساءلت عمن يصنع هذه القوانين.
    Beysbolun seksle neden bu kadar ilintili olduğunu hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت عن سرّ تشبيه البيسبول بالعلاقات الحميمة.
    Ya insanlar bunu öğrenirse neler olacağını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا قد يحصل لو اكتشف الناس ذلك يوماً
    Zenci kadınların, kiliseye gelirken neden böyle güzel şapkalar giydiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles أتعلمين, لطالما تسائلت لماذا السود يلبسون القبعات الجميلة هذه للكنيسة
    Sizin bu evlilikten uzak durma olayınızı hep merak etmişimdir. Open Subtitles لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم
    Öyle olduğunda çiş nereye gidiyor hep merak etmişimdir. Open Subtitles انا دائما اتساءل اين يذهب عندما يحدث ذلك
    Bazı et türlerinin, diğerlerinden daha iyi olup olmadığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى.
    - Yarışlara nasıl hile karıştırılır hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟ وكيف لي أن أعلم ؟
    Veiled Prophet'i garip maskesi ve kostümleriyle hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت دائماً عن النبي المُقنّع بقناعه وأزيائه الغريبة.
    Aklınız nasıl çalışır veya var mı hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت عن طرقكم في التفكير, أو إن كنتم تفكرون أصلا.
    Yüzde birlik kesimin çocuklarının nasıl eğlendiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت كيف أولاد فاحشي الثراء الذين لا يتعدون الواحد بالمئة يسلون أنفسهم.
    Onu yazanı hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تساءلت عن الذي قام بذلك.
    Beni sevmen nasıl bir şey olur diye hep merak etmişimdir. Open Subtitles أتعلم، لطالما تسائلت كيف سأشعر حين ألقى الحبّ منك.
    Buranın nasıl bir yer olduğunu hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلت عن شكل هذا المنزل
    hep merak etmişimdir, acaba farklı olur muydum öyle bir yerde yaşayabilsem insanların sana bakıp "İşte John Wakefield'in annelerini ipe dizdiği kızlar geliyor," diye düşünmediği. Open Subtitles لطالما تسائلت إن كنتُ سأكون مختلفة إن كان يمكنني العيش بمكان -حيث لا ينظر إليكِ الناس و يفكرون
    Orada başlarına ne geldiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles تسائلت دائماً كيف حصل هذا لهم ?
    hep merak etmişimdir, erkeklerin üst taraftan mı hoşlanırsın? Open Subtitles انا دائما اتساءل هل انت تتعلق بأعلى رؤوس الرجال ؟
    Böyle bir adamın Bölüm'de ne aradığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلتُ عمّا يفعله رجلٌ مثله في "الشعبة"
    Dünyanın kadınlar ve erkekler için aynı... olup olmadığını hep merak etmişimdir. Open Subtitles ...لطالما أردت أن أعرف عما إذا كان العالم يتشابه بالنسبة للرجال والنساء
    Biliyorum ama hep merak etmişimdir. Çok işin yoksa tabii. Open Subtitles أعلم، ولكنّي لطالما تساءلتُ عنها، هذا ما لم تكن مشغولاً جدّاً
    Öldürecekleri adamı nasıl seçiyorlardı hep merak etmişimdir. Open Subtitles أنا دائماً أتساءل كيف أختاروا الرجل الذي كان يموت
    Biliyormusun, ben hep merak etmişimdir succu-poposuna vurmak nasıldır diye.. Çeneni kapatta, yürü hadi.. Open Subtitles تعرف ... لطالما تسألت كيف سيكون شعور ان تطأ مؤخرة تلك الشيطانة
    Evet,sindirellanın ne hissettiğini hep merak etmişimdir yani sen öyle birden bire ortaya çıkıverince o pırıltılı değneğin ve sıcak gülüşünle. Open Subtitles نعم، كنت أتساءل دائما كيف هو شعور سندريلا عندما ظهرتي فجأة, من العدم مع عصا اللماعة والأبتسامة الدافئة
    Komiser Gordon o koskocaman Batman ışığının nereden geldiğini hep merak etmişimdir. Open Subtitles (أيها المفوض (غوردن - نعم - إني أتساءل دائماً من أين يأتي ضوء الوطواط ؟
    Kalantor tiplerle oynamak nasıl bir şey diye hep merak etmişimdir. Open Subtitles تساءلت دائما ماذا اريد ان اكون لشنق كل انواع النوادى بالبلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more