"hep senin yüzünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط من أجلك
        
    • من أجلك فقط
        
    Ben kendimi sınırladım, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "قللتُ من مستواي, عزيزي فقط من أجلك"
    Ben kendimi sınırladım, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "قللتُ من مستواي, عزيزي فقط من أجلك"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, فقط من أجلك)"
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    O, aklını kaybetti canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "لقد فقدت عقلها, من أجلك فقط يا عزيزي"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, فقط من أجلك)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, فقط من أجلك)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) كانت ذليلة,عزيزي, فقط من أجلك)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة, عزيزي, فقط من أجلك)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة)" "عزيزي, فقط من أجلك"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة)" "عزيزي, فقط من أجلك"
    hep senin yüzünden. Open Subtitles "فقط من أجلك"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, من أجلك فقط)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, من أجلك فقط)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, من أجلك فقط)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more