"hep ya hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء أو لا شيء
        
    • كل شيء او لا شيء
        
    • الكل أو لا شيء
        
    Belki de artık ya hep ya hiç olmayacak. Open Subtitles ربما لا يجب أن يكون إما كل شيء أو لا شيء.
    Şu andan itibaren Yani, hep ya hiç , Tamam? Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا، كل شيء أو لا شيء ، حسنا؟
    Ya hep ya hiç demek? Open Subtitles الآن إما كل شيء أو لا شيء هـه؟
    Ama sen "ya hep ya hiç" oyunu oynuyorsun. Open Subtitles فهمت ذلك لكنك تلعب لعبة كل شيء او لا شيء
    Ya hep ya hiç. Open Subtitles كل شيء او لا شيء على الاطلاق
    Bizi teknolojiye karşı ya hep ya hiç noktasına getiriyor, değil mi? TED لأن هذا يجعلنا في علاقة الكل أو لا شيء مع التكنولوجيا، أليس كذلك؟
    Neden ya hep, ya hiç dediğini şimdi anladım. Open Subtitles الآن وأنا أعلم لماذا هو الكل أو لا شيء معك.
    Clare söz konusu. Ya hep ya hiç. Open Subtitles إنها كلير ، فال كل شيء أو لا شيء
    Ya hep ya hiç. Open Subtitles أريد كل شيء أو لا شيء
    Ya hep, ya hiç. Open Subtitles كل شيء أو لا شيء معي.
    Ya hep, ya hiç. Open Subtitles إما كل شيء أو لا شيء
    Ya hep ya hiç. Open Subtitles ومن كل شيء أو لا شيء.
    Ya hep ya hiç. Open Subtitles إما كل شيء أو لا شيء
    Ya hep ya hiç efendim. Open Subtitles هذا "كل شيء أو لا شيء"
    Yani sende ya hep ya hiç. Open Subtitles اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء
    Kırmızı veya siyah, ya hep ya hiç. Bütün para. Başka yolu yok. Open Subtitles لعبة "أحمر أو أسود", الكل أو لا شيء سأراهن بالمال, هذا ما سأفعله, تحرك
    Kirmizi veya siyah, ya hep ya hiç. Bütün para. Baska yolu yok. Open Subtitles لعبة "أحمر أو أسود", الكل أو لا شيء سأراهن بالمال, هذا ما سأفعله, تحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more