Hepimizin hayatını. Bu çok... | Open Subtitles | .. لقد أنقذت حياتنا جميعاً , لقد كان هذا |
O gece, Hepimizin hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | حسناً ، تلك الليلة غيرت حياتنا جميعاً |
Hepimizin hayatını tehlikeye attın. | Open Subtitles | انت وضعتي حياتنا جميعاً في خطر |
Hepimizin hayatını mahvettiğinden için olabilir. | Open Subtitles | نعم اوه ربما لانك دمرتي حياتنا جميعا |
O fareyi yakalamam için Hepimizin hayatını tehlikeye atacak kadar çok mu seviyorsun. | Open Subtitles | أتحبين ذلك الحقير الى درجة أن تخاطرى بحياتنا جميعا فقط لتمنعينى من اللحاق به؟ |
Hepimizin hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا كلنا. |
- Evet. Zamanda geri giderek Hepimizin hayatını değiştirdin. | Open Subtitles | بعودتك في الزمن غيرتَ حياتنا جميعاً |
Babam Hepimizin hayatını kurtardığını söylüyor. | Open Subtitles | والدي يقول إنّك أنقذت حياتنا جميعاً. |
Hepimizin hayatını kurtardınız. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتنا جميعاً |
Blair Empire State Binası'nı istemese bile sever, bu yüzden, bunu itiraf edip Hepimizin hayatını kolaylaştırsa iyi olur. | Open Subtitles | تحب آنسة (بلير) (الإمبراطورية) الرسمية على الرغم من أنها لاتريد هذا , يجب أن تعترف بحبها لها وتجعل حياتنا جميعاً أسهل |
"Hepimizin hayatını kurtarıyorum" denir, | Open Subtitles | المصطلح هو "سأنقذ حياتنا جميعاً" |
Hepimizin hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | وقد غير حياتنا جميعاً |
Bu Hepimizin hayatını kurtaracak. | Open Subtitles | -هذا قد ينقذ حياتنا جميعاً |
Hepimizin hayatını tehlikeye atıyor. | Open Subtitles | طاردت انه من دمشق. ويهدد حياتنا جميعا. |
Hepimizin hayatını değiştiren internetin bırakın dijitali daha analoğa degiş yapmamış bir ülkeyi değiştirebileceği fikri inanılmaz bir şey. | TED | الفكرة القائلة بأن الإنترنت ، والذي غيّر حياتنا جميعا ، يمكن ان يحّول البلد -- و القارة الذي بالكاد توصل إلي نظام التناظر ، ناهيك عن الرقمية -- يصيبني بالذهول. |
12 Aralık 2015 tarihinde, Paris'te, Birleşmiş Milletler yönetiminde, 195 hükûmet bir araya geldi ve oy birliği ile -- hükûmetlerle çalıştıysanız, bunun ne kadar zor olduğunu bilirsiniz -- en savunmasız insanları korumak ve Hepimizin hayatını iyileştirmek için küresel ekonomi rotasının kasıtlı olarak değiştirilmesine oy birliği ile karar verdi. | TED | في 12 ديسمبر 2015، في باريس و برعاية الأمم المتحدة، اجتمعت 195 حكومة و بالإجماع -- وإذا كنتم قد عملتم مع الحكومات ستعرفون كم يكون ذلك صعبا -- و قرروا بالإجماع العمل بجدية على تغيير اتجاه الاقتصاد العالمي لغرض حماية الأكثر ضعفا و تحسين حياتنا جميعا. |
Hepimizin hayatını tehlikeye attı. | Open Subtitles | لقد خاطر بحياتنا جميعا |
Hepimizin hayatını... | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا كلنا! |