"hepsi geçecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • ستكون على
        
    • سيكون الأمر على
        
    • هذا سيمرّ
        
    • باس كل شيء سيكون
        
    Hepsi geçecek. Open Subtitles بهدوء ستكون الأمور على ما يرام
    Hepsi geçecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام.
    Hepsi geçecek bebeğim. Birlikte atlatacağız hepsini. Open Subtitles ستكون على ما يرام، يا عزيزي سوف نتخطّى هذا
    Hepsi geçecek ahbap. Open Subtitles ستكون على مايرام, يارجل
    Sophie,Hepsi geçecek. Alo? Open Subtitles حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟
    Hepsi geçecek. Bu etkinin ne kadar ciddi olduğunu bilmen önemli. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام فيجب أن تعي مدى خطورة ضربة الشمس
    Baş ağrıları, kafa karışıklığı, Hepsi geçecek. Open Subtitles الصداع، والارتباك كل هذا سيمرّ
    Hepsi geçecek. Söz veriyorum. Open Subtitles هذا سيمرّ أعدكِ بذلك
    Hepsi geçecek. Open Subtitles لا عليك لا باس لا باس كل شيء سيكون بخير
    Hepsi geçecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام
    Hepsi geçecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام.
    Hepsi geçecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام
    Hepsi geçecek. Open Subtitles ستكون على مايرام
    - Annemi istiyorum. - Hepsi geçecek. Open Subtitles أريد أمّي - ستكون على ما يرام -
    Hepsi geçecek, Lucy. Hepsi geçecek. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام,لوسي سيكون الأمر على ما يرام
    Hepsi geçecek, tamam mı? Open Subtitles مهلا,سيكون الأمر على مايرام.. حسنا؟
    Hepsi geçecek. Söz veriyorum. Open Subtitles هذا سيمرّ أعدكِ بذلك
    Hepsi geçecek. Open Subtitles لا باس كل شيء سيكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more