"herşey hazır" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء جاهز
        
    • كلّ شيء جاهز
        
    • كل شئ جاهز
        
    • الكل جاهز
        
    • كل شئ معد
        
    • شيئ جاهز
        
    Evet, evet, o aptal giriş monologu dışında Herşey hazır. Open Subtitles نعم، كل شيء جاهز ماعدا المناجاة الإفتتاحية الملعونة
    Hafta sonu için Herşey hazır. Open Subtitles إذن كل شيء جاهز من أجل عطلة نهاية الأسبوع
    Gördüğünüz gibi, bir sürü harç yapmaya başlıyoruz ve Herşey hazır olduğunda, en iy tarifin ve en iyi formun ne olduğunu bildiğinizde, köy halkı ile çalışmaya başlıyorsunuz. TED بدأت بصناعة الكثير من الخلاطات, كما ترون وعندما كان كل شيء جاهز عندما تعرف ماهي الوصفة الأفضل والنموذج الأفضل تبدأ تعمل مع المجتمع
    Herşey hazır, Kaptan. Open Subtitles كلّ شيء جاهز يا كابتن
    - Herşey hazır mı? Open Subtitles هل كل شئ جاهز ؟
    Herşey hazır mı? Sessizlik, lütfen... Open Subtitles الكل جاهز سكوت رجاءا...
    Majesteleri, bu gece için Herşey hazır. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة ، إن كل شئ معد لهذه الليلة
    Herşey hazır. Open Subtitles كل شيئ جاهز للانطلاق
    Herşey hazır vaziyette sizin için. Open Subtitles كل شيء جاهز من أجلك كنت سأغضب في حالة لم تتلق...
    Git ve Herşey hazır mı diye bak. Open Subtitles اذهب وانظر إذا كان كل شيء جاهز
    Artık Herşey hazır. Öbür gün gidiyorum. Open Subtitles كل شيء جاهز ومحجوز والعملية بعد الغد
    Bıldırcın avı için Herşey hazır! Open Subtitles كل شيء جاهز من أجل صيد طائر السمانة
    Danscılar, kostümleri, Herşey hazır. Open Subtitles الراقصين.. الأزياء .. كل شيء جاهز
    Biliyor musun, akşam yemeği için Herşey hazır mı bir kontrol edeceğim. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا كان كل شيء جاهز للعشاء
    Evet, Efendim Tüm kablolar bağlandı ve Herşey hazır. Open Subtitles نعم، يا سيدي. كل شيء جاهز
    Evet, evet Herşey hazır. Open Subtitles نعم، نعم، كل شيء جاهز
    Herşey hazır ,efendim. Open Subtitles كل شيء جاهز يا سيدي
    Herşey hazır, Kaptan. Open Subtitles كلّ شيء جاهز يا كابتن
    - Yüzeyde. - Herşey hazır. Open Subtitles إلى السطح كل شئ جاهز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more