"herşey yolunda mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل كل شيء على ما يرام
        
    • هل كل شيء بخير
        
    • هل كل شيء على مايرام
        
    • هل كل شئ بخير
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • أكلّ شيء على ما يرام
        
    • هل الأمور على ما يرام
        
    • أكل شيء على ما يرام
        
    • أكل شيء بخير
        
    • أكل شئ على ما يرام
        
    • أكل شىء على ما يرام
        
    • أكل شيء على مايرام
        
    • هل كل شئ على مايرام
        
    • هل كل شيء على ما يُرام
        
    • هل الجميع بخير
        
    Şimdi,başkalarının işine burnumu sokmak istemiyorum.Fakat evde Herşey yolunda mı? Open Subtitles لا أريد أن أتطفل ولكن هل كل شيء على ما يرام في المنزل؟
    Herşey yolunda mı Martin? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام أيها المرشح مارتن ؟
    Selam. Geçiyordum, ışıkları açık gördüm. - Herşey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً, كنت اتمشى ورأيت الانوار مفتوحة هل كل شيء بخير
    Hey Postacı, Herşey yolunda mı? Open Subtitles يا ساعي البريد هل كل شيء بخير ؟
    Selam ev, naber, Herşey yolunda mı? Open Subtitles مرحبا ايها البيت كيف حالك ؟ هل كل شيء على مايرام ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ بخير هنا؟
    Son zamanlarda, pek fazla arkadaşın gelmiyor. Herşey yolunda mı? Open Subtitles انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟
    Hey, hey, hey! Herşey yolunda mı? Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مهلاً هل كل شيء على ما يرام ؟
    Herşey yolunda mı bay Early? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام سيد إيرلي
    Hanımefendi Herşey yolunda mı? Open Subtitles سيدتي ؟ هل كل شيء على ما يرام ؟
    Şerif, Herşey yolunda mı? Open Subtitles أيها العمدة , هل كل شيء على ما يرام ؟
    Hey Postacı, Herşey yolunda mı? Open Subtitles يا ساعي البريد هل كل شيء بخير ؟
    Herşey yolunda mı? - - Ne, duydun mu? Open Subtitles هل كل شيء بخير ماذا هل سمعت هذا؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء بخير ؟ نعم في الواقع ..
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أردت رؤيتي ؟ هل كل شيء على مايرام ؟
    Charlie, Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على مايرام يا شارلي؟
    - Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شئ بخير ؟
    Herşey yolunda mı çocuklar? Open Subtitles مرحباً , هل كل شئ على ما يرام مع الأولاد ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل الأمور على ما يرام ؟
    Aşağıda Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام بالأسفل؟
    Okulda Herşey yolunda mı? Open Subtitles أكل شيء بخير في المدرسة؟
    Biraz durgun gözüküyorsun. Herşey yolunda mı? Open Subtitles ،تبدو مرتاباً في الآونة الأخيره أكل شئ على ما يرام ؟
    Şimdi şu motoru kapat. Herşey yolunda mı? Open Subtitles والآن أغلق المحرك - أكل شيء على مايرام ؟
    Ne kadar sinirli olduğum belli oluyordur herhalde, Herşey yolunda mı? Open Subtitles يبدو بأنك متوتر قليلاً دكتور هل كل شئ على مايرام ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more