"her şey çok hızlı oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد حدث كل شيء بسرعة
        
    • حدث ذلك بسرعة كبيرة
        
    • حدث كل ذلك بسرعة
        
    • كل شيء حدث بسرعة
        
    • حدث الأمر بسرعة
        
    • حدث الأمر سريعاً
        
    Gabriel, üzgünüm. Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles (غابرييل)، أنا آسفة، لقد حدث كل شيء بسرعة
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles لقد حدث كل شيء بسرعة
    Toprak yarıldı, o da içine düştü. Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles لقد انشقت الأرض، وسقط فيها، لقد حدث ذلك بسرعة كبيرة.
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles حدث ذلك بسرعة كبيرة
    O gece yangın başladığında, Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles في تلك الليلة عندما بدأ الحريق حدث كل ذلك بسرعة
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles حدث كل ذلك بسرعة.
    Planlarını bozmak istemezdim. Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles .أنا لم أقصد لخبطة خططك كل شيء حدث بسرعة
    Her şey çok hızlı oldu. Tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ، حدث الأمر بسرعة لا أعلم بالضبط
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر سريعاً
    - Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles - لقد حدث كل شيء بسرعة فائقة ..
    - Her şey çok hızlı oldu. - Burada kal. Open Subtitles -لقد حدث ذلك بسرعة كبيرة
    Özür dilerim. Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles .أنا آسف حدث كل ذلك بسرعة
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles أعني، كل شيء حدث بسرعة كبيرة، يارجل.
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles . كل شيء حدث بسرعة جدا، يا سيدي
    Her şey çok hızlı oldu ama yüzünü biraz hatırlıyorum. Open Subtitles حدث الأمر بسرعة كبيرة لكن نعم،أستطيع تمييز وجهه
    Emin değilim, Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles لست متأكدا, لقد حدث الأمر بسرعة
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر سريعاً
    Her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles أعني، لقد حدث الأمر سريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more