Gerçek şu ki, bunlar o kadar da zeki adamlar değiller ve Her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | الحقيقة أن هؤلاء الرجال ليسوا أذكياء للغاية و من ثم خرجت الأمور عن السيطرة |
Başlangıçta, bazı deneyleri unut vericiymiş, ama sonra Her şey kontrolden çıkmış. | Open Subtitles | فى الواقع ، بعض تجاربه المعملية كانت واعدة لكن الأشياء خرجت عن السيطرة |
Başlangıçta, bazı deneyleri unut vericiymiş, ama sonra Her şey kontrolden çıkmış. | Open Subtitles | فى الواقع ، بعض تجاربه المعملية كانت واعدة لكن الأشياء خرجت عن السيطرة |
Bu gece babam altmış yaşına basıyor ve Her şey kontrolden çıkmış durumda. | Open Subtitles | اسمعي، إنه عيد والدي الستين واﻷمور تخرج عن السيطرة |
Bak, bu olanların hepsi sadece bir şakaydı ama Her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | الأمر برمته كان مزحة، أعترف بأنها خرجت عن السيطرة |
Adanın öbür ucunda Her şey kontrolden çıktı. Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | الوضع الجهة الاخرى من الجزيرة خرج عن السيطرة , لا اعلم ماذا افعل |
Dün gece Her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | اسمعي, لقد خرجت الأمور عن السيطرة الليلة الماضية |
Çocuklarla Her şey kontrolden çıkıyor. | Open Subtitles | الأمر برمته مع الشباب قد بدأ يخرج عن السيطرة |
Her şey kontrolden çıktı. Savunacak olursam, siz motosikletçi tipler iş dövme yaptırmaya gelince çok acelecisiniz. Arkadaşlarından samimi bir şekilde özür dileyeceğim. | Open Subtitles | اعرف , لقد خرجت الأمور عن السيطرة سأكون سعيدة بالإعتذار لأصدقائك |
Ama sadece korkutmak için, sonra da Her şey kontrolden çıkmış ve kız kazayla kurbanın boğazını kesmiş. Bu olduğunda nefret ediyorum. | Open Subtitles | لاحقاً، الأمور أصبحت خارج عن السيطرة و قامت بقطع عنق الفتاة دون تعمُد. |
Bazen seninle birlikteyken, gözümü kırpıyorum ve birdenbire Her şey kontrolden çıkıyor. | Open Subtitles | احياناً عندما نكون معاً يكون الأمر وكأنني ارمش وفجأة الأمور تصبح خارجة عن السيطرة |
Her şey kontrolden çıkmıştı. - Başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة لم يكن لديّ أيّ خيار آخر |
Evet, Evet, Her şey kontrolden çıkar sokaklar kan gölüne döner mermi yağar falan. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، قد يخرج الأمر عن السيطرة قد تسيل الدماء في الشوارع ، الحرائق ستشتعل |
Tabii ki NSA'in CJC'ye geldiği gün Her şey kontrolden çıkmaya başladı. | Open Subtitles | و للوقت الحالي ستعمل مع بويل بالطبع اليوم الذي اتت ان اس اي للمباحث كان اليوم الذي خرج كل شيء فيه عن السيطرة |
Her şey kontrolden çıkıyormuş gibi hissettim ve seni korumak için elimden ne gelirse yapmalıydım. | Open Subtitles | ويخرج عن السيطرة وحاولت ان افعل كل ما بوسعي لحمايتك |
Her şey kontrolden çıkıyormuş gibi hissettim ve seni korumak için elimden ne gelirse yapmalıydım. | Open Subtitles | ويخرج عن السيطرة وحاولت ان افعل كل ما بوسعي لحمايتك |
Burada Her şey kontrolden çıkmış durumda. | Open Subtitles | الأمر خارج عن السيطرة تماما هنا |
Ve şimdi Her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة |
Ve şimdi Her şey kontrolden çıktı. | Open Subtitles | والآن الأمر خرج حقاً عن السيطرة |
Ondan sonra Her şey kontrolden çıkmaya başladı. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، فإن كل شئ... . خرج عن السيطرة |