"her şeyi bilen" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعرف كل شيء
        
    • يعرف كلّ شيء
        
    • يعرفون أكثر الأشياء
        
    Zeki yaşlı adam, her şeyi bilen, ama her zaman iyi olmayan. Open Subtitles كالعجوز الحكيم الذى يعرف كل شيء الشخص الذي دائماً ما يعرف الكثير
    Belki de bunu babana sormalısın. her şeyi bilen adam o. Open Subtitles ربما يمكنك سؤال والدك إنه الشخص الذي يعرف كل شيء
    Doğrunun ve yanlışın yalnızca her şeyi bilen her şeye gücü yeten, kararları sorgulanamayan ve en korkunç eylemlerin bile onun adıyla sorgusuz sualsiz işlenebileceği tek bir Tanrı tarafından mutlakıyetle belirleniyor olması. Open Subtitles الصواب والخطأ يتقرر فقط مِن قِبل واحد يعرف كل شيء قوي جداً حيث حكمه لا يُمْكن الشك به
    - Çünkü ben her şeyi bilen adamım. Open Subtitles لأنّني الشخص الذي يعرف كلّ شيء
    Ve her şeyi bilen ikizler, o Berglund denen kız için pek iyi şeyler düşünmediğini söylüyorlar. Open Subtitles والتوائم يعرفون أكثر الأشياء . . يقولون أن بيرج لوند اساء لبنت
    Pekâlâ, Bay her şeyi gören, her şeyi bilen sana inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles حسنا، يا سيد من يرى كل شيء و يعرف كل شيء أنا آسف لأني شككتُ فيك من الواضح أنك تعرف ما خفي و إلا ، لن تكون هنا، صحيح؟
    her şeyi bilen birisinin gözleriyle bana bakıyordu. Open Subtitles ‫وكانت هي تنظر إليّ ‫بعيون شخص والذي يعرف كل شيء
    Sizin, hayat hakkında her şeyi bilen çok akıllı bir adam olduğunuzu ve tüm kuralları kalpten öğrendiğinizi biliyoruz. Open Subtitles إننا نعرف بأنك يجب أن تكون ... عجوزحكيمجدا الذي يعرف كل شيء حول الحياة وتعلم كامل الدليل بالقلب
    Ben de kızlar hakkında... her şeyi bilen adama gittim: kardeşim James'e. Open Subtitles لذا ذهبت إلى الرجل الذي يعرف كل شيء عن الفتيات .. أخي "جيمس"
    Ben de kızlar hakkında... her şeyi bilen adama gittim: kardeşim James'e. Open Subtitles لذا ذهبت إلى الرجل الذي يعرف كل شيء عن الفتيات .. أخي "جيمس"
    Fakat benim hakkımda her şeyi bilen tek kişisin. Open Subtitles لكنك الشخص الوحيد الذي يعرف كل شيء عني
    Hakkımızda her şeyi bilen bir düşman ne yaptığımızı ve nasıl yaptığımızı bilen. Open Subtitles ...عدو يعرف كل شيء عنا ماذا نفعل و ماذا لا نفعل
    Siz her şeyi bilen misiniz? Open Subtitles لذلك كنت الشخص الذي يعرف كل شيء ؟
    Ama her şeyi bilen sadece benim. Open Subtitles ولكن انا الشخص الذي يعرف كل شيء
    Bilgili olduğunu söylüyordu. her şeyi bilen biri olduğunu söylüyordu. Open Subtitles قال بأنه الوحيد الذي يعرف كل شيء.
    Sence Henry hikayeyi daha ne kadar saklayabilir? Az önce her şeyi bilen bir gazeteciyle konuştum. Open Subtitles .أن (هنري) لم يغطي كُل شيء لقد تكلمت للتو مع المراسل الذي يعرف كل شيء
    Chris, cevaplar bitiyor, her şeyi bilen? Open Subtitles (كريس) الذي يعرف كل شيء ،قد نفذت منه الأجوبة ؟
    Çalışmaları hakkında her şeyi bilen bir fedaisin. Open Subtitles الذي يعرف كل شيء عن عملياته...
    - Bahse varım her şeyi bilen adamdır. Open Subtitles -أراهن أنّ ذلك هو الرجل الذي يعرف كلّ شيء
    - Bahse varım bu, her şeyi bilen adam. Open Subtitles -أراهن أنّ ذلك الرجل يعرف كلّ شيء -وكالة الاستخبارات
    Ve her şeyi bilen ikizler, o Berglund denen kız için pek iyi şeyler düşünmediğini söylüyorlar. Open Subtitles والتوائم يعرفون أكثر الأشياء . . يقولون أن بيرج لوند اساء لبنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more