"her şeyi bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف كل شيء
        
    • ربما لا أعرف كل شئ
        
    her şeyi bilmiyorum ama bildiklerim yeterli sanırım. Beni dinlemelisin. Open Subtitles لا أعرف كل شيء ولكني أعرف ما يكفي، يجب أن تنصت لي الآن.
    İtiraf ediyorum, senin hakkında her şeyi bilmiyorum fakat senin Grimm ile ilişkini biliyorum. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم.
    Ben mükemmel değilim ve her şeyi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لست مثالية و أنا لا أعرف كل شيء
    her şeyi bilmiyorum ama bunu biliyorum... Open Subtitles ربما لا أعرف كل شئ ولكنني أعرف هذا
    her şeyi bilmiyorum ama bunu biliyorum... Open Subtitles ربما لا أعرف كل شئ ولكنني أعرف هذا
    Çünkü her şeyi bilmiyorum. Open Subtitles لأنني لا أعرف كل شيء
    Kabul edilmelidir ki, Ben her şeyi bilmiyorum, Open Subtitles لا أنكر أني لا أعرف كل شيء
    Bak, her şeyi bilmiyorum. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف كل شيء.
    Bak, ben her şeyi bilmiyorum, William. Open Subtitles اسمع، أنا .. أنا لا أعرف كل شيء يا (ويليام).
    Senin hakkında her şeyi bilmiyorum Arturo... Open Subtitles (أنا لا أعرف كل شيء عنك ، (ارتورو
    - her şeyi bilmiyorum. Open Subtitles - أنا لا أعرف كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more