"her şeyi hatırlıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتذكر كل شيء
        
    • أتذكر كل شئ
        
    • أَتذكّرُ كُلّ شيءَ
        
    • أذكر كل شيء
        
    • أتذكّر كلّ شيء
        
    • أتذكر كل شيئ
        
    • أتذكّر كل شيء
        
    • اتذكر كل شيء
        
    • تذكرت كل شيء
        
    • أتذكَر كلّ شيء
        
    • أذكر كل ما
        
    • وأنا أتذكر كل ذلك
        
    • اتذكر كل شئ
        
    • اتذكر كل شيىء
        
    • أنا أتذكر كل
        
    - Resmen o andan beri yaşanan her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles إنّي أتذكر كل شيء حصل بشكل .حرفي، يمكنني تخيل هذا
    Doğduğumdan itibaren gördüğüm her şeyi hatırlıyorum... Open Subtitles من اللحظة التي ولدت بها. أتذكر كل شيء رأيته.
    Bana söylediğin her şeyi hatırlıyorum, sen öyle düşünmesen de. Open Subtitles أتذكر كل شيء تخبرينني به حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر حقا ؟
    Evet Anne. her şeyi hatırlıyorum. Seni ne kadar özlediğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ
    Evet, söylediğin her şeyi hatırlıyorum, Tanrım yardım et. Open Subtitles نعم، أَتذكّرُ كُلّ شيءَ قُلتَ أبداً، إله يُساعدُني.
    her şeyi hatırlıyorum ve asla unutmayacağım. Open Subtitles صحيح راي أذكر كل شيء ولن أنسى شيئاً
    Çok küçüktüm diye hatırlamadığımı sanıyor ama her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles كنتُ صغيرة جداً يعتقد أني لا أتذكر لكني أتذكر كل شيء
    Bu fotoğraf dört yıl önce çekilmişti ve o geceye dair her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles لقد تم إلتقاطها قبل 4 سنوات وأنا أتذكر كل شيء حيالها
    - Çok garip bana arabalarla ilgili öğrettiği her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles مضحك، أتذكر كل شيء علمني إياه عن السيارات
    Aslında bana öğrettiği her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة أتذكر كل شيء علمني إياه على الإطلاق
    - Çok garip bana arabalarla ilgili öğrettiği her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles مضحك، أتذكر كل شيء علمني إياه عن السيارات
    Aslında bana öğrettiği her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة أتذكر كل شيء علمني إياه على الإطلاق
    her şeyi hatırlıyorum. Birçok kişiliğe bürünmüşüm. Open Subtitles إنني أتذكر كل شيء لقد كنت بعدة شخصيات
    her şeyi hatırlıyorum. Cuma öğlen saatlerinde çok yoğun olurum. Open Subtitles أتذكر كل شئ بشكل جيد, بعد ظهر الجمعة هو أحد أكثر الأوقات ازدحاماً
    Harika bir tanık olurum. her şeyi hatırlıyorum... isimler, yüzler, tarihler. Open Subtitles سأكون شاهد ممتاز , أتذكر كل شئ اسماء , وجوه , تواريخ
    Hatırlıyorum. her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles و يمكننى التذكر إننى أتذكر كل شئ
    Tanrım, her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles يا اللهي، أَتذكّرُ كُلّ شيءَ.
    Antidot işe yaradı. Şimdi her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles الترياق أعطى مفعوله، أذكر كل شيء الآن
    Bir çok kere. İlk günden beri her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر كلّ شيء منذ اليوم الأول
    Kamptayken bir şey demedim ama gördüğüm her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles لم أقل أيّ شيئ في المخيم ولكنني أتذكر كل شيئ شاهدته
    Son doksan dört dakika içinde başıma gelen her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles إنّي أتذكّر كل شيء حدث ليّ .في آخر 94 دقيقة
    her şeyi hatırlıyorum fakat savaşım seninle değil, Duryodhan'la. Open Subtitles انا اتذكر كل شيء و لكن حربي مع ديريودان ، و ليس معك
    her şeyi hatırlıyorum! Sen her zaman sarhoş olursun. Open Subtitles تذكرت كل شيء ، أنت تثمل دائماً
    Babamla ilgili her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكَر كلّ شيء حول والدي
    Yani olan her şeyi hatırlıyorum. Bundan kaçmaya çalışmıyorum ama bir kabus görmüşüm gibi sanki. Open Subtitles أذكر كل ما حصل ولا أحاول تناسيه، لكنّي أشعره كابوسًا.
    her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles وأنا أتذكر كل ذلك
    Ben hâlâ her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles مازلتُ اتذكر كل شئ
    Evet, her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles نعم اتذكر كل شيىء
    Bana öğrettiğin her şeyi hatırlıyorum, baba. Buna Meksika devrimi hikayeleri de dahil. Open Subtitles أنا أتذكر كل ما علمتني إياه أبي، بما فيه قصة الثورة المكسيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more