"her şeyi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شيء وكل
        
    • كل شئ وكل
        
    • كل شيء و كل
        
    • سنكرث
        
    • شيء وكلّ
        
    her şeyi ve sevdiğin herkesi kaybederdin. Open Subtitles أنت قد فقدت كل شيء وكل شخص وقعت بالحب معه
    Ne olursa olsun her şeyi ve herkesi sevme biçimini. Open Subtitles الطريقه التي تحبين بها بالتأكيد كل شيء وكل أحد
    Ben düşündüm ki eğer her şeyi ve herkesi almak için naars olur o şey yoktu. Open Subtitles لم نفكر في ان شيئا سيئا سيحدث لنا لقد تخطينا كل شئ وكل شخص طوال الوقت
    İkimiz de güç bizde olsun istiyoruz her şeyi ve herkesi kontrol etme arzumuz var. Open Subtitles كلانـا تتحكم به الرغبة في القوة، والسيطرة علي كل شئ وكل شخص.
    - her şeyi ve elimizdeki tüm parayı al. Open Subtitles خُذي كل شيء و كل المال الذي نملك.
    Silah mühimmatçımız. Silah hakkında bildiği her şeyi ve onu kullanmasını sana öğretecek. Open Subtitles هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث لك احداً ليعلمك استخدامهم
    Sanki değer verdiğin her şeyi ve herkesi elinden almak istiyor. Open Subtitles يبدو وكأنّه يريد أن يسلب كلّ شيء وكلّ من تهتمّ به
    Önem verdiğim her şeyi ve herkesi kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت كل شيء وكل شخص أهتم لأمره
    Etrafımdaki her şeyi ve herkesi yok ediyorum. Open Subtitles لقد دمرتُ كل شيء وكل شخص أعرفه
    her şeyi ve herkesi. Open Subtitles كل شيء وكل الناس
    Marshall, sen her şeyi ve herkesi seversin. Open Subtitles مارشال), انت تحب كل شيء وكل الناس)
    her şeyi ve herkesi. Open Subtitles كل شيء و كل شخص.
    Silah mühimmatçımız. Silah hakkında bildiği her şeyi ve onu kullanmasını sana öğretecek. Open Subtitles هذه ترسانه الاسلحه , سنكرث لك احداً ليعلمك استخدامهم
    Son altı aydır her şeyi ve herkesi uzak tutmak için elinden geleni yapıyorsun. Open Subtitles باذلةً ما في وسعكِ لصدّ كلّ شيء وكلّ أحد
    Naibe olduğumdan beri her şeyi ve herkesi kontrol etmeye çalıştım ama bu ben değilim. Open Subtitles منذ غدوت الوصيّة وأنا أحاول السيطرة على كلّ شيء وكلّ فرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more