"her şeyin olumlu yönünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • القيام بإيجابية ♪ ♪ جميع الأشياء التي
        
    • أن يفعل بإيجابية كل الأشياء التي
        
    • ♪ ♪ فعل جميع الأمور التي
        
    • بإيجابية كل الأشياء التي تجعلنا
        
    • القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل الأمور
        
    • رَجُلاً يَسْتَطِيعُ اَنْ يَفْعَلَ ♪ ♪ جَمِيعَ
        
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ لدينا رجل يستطيع القيام بإيجابية ♪ ♪ جميع الأشياء التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ لدينا رجل يستطيع القيام بإيجابية ♪ ♪ جميع الأشياء التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles من حسن الحظ أن هناك رجل يستطيع أن يفعل بإيجابية كل الأشياء التي تجعلنا
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles من حسن الحظ أن هنالك رجل يستطيع أن يفعل بإيجابية كل الأشياء التي تجعلنا
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ أيها المحظوظ هناك رجلٌ بارعٌ في ♪ ♪ فعل جميع الأمور التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ أن هناك رجل يمكنه القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل الأمور التي تجعلنا
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لِحُسْنِ الحَظِ اَنَ هُنَاكَ رَجُلاً يَسْتَطِيعُ اَنْ يَفْعَلَ ♪ ♪ جَمِيعَ الاَشْيَاءِ التِي تَجْعَلُنَا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles من حسن الحظ أن هنالك رجل يستطيع أن يفعل بإيجابية كل الأشياء التي تجعلنا
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ أيها المحظوظ هناك رجلٌ بارعٌ في ♪ ♪ فعل جميع الأمور التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪لحسن الحظ ثمة رجلاً يمكنه القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل الأمور التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪لحسن الحظ ثمة رجلاً يمكنه القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل الأمور التي تجعلنا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لِحُسْنِ الحَظِ اَنَ هُنَاكَ رَجُلاً يَسْتَطِيعُ اَنْ يَفْعَلَ ♪ ♪ جَمِيعَ الاَشْيَاءِ التِي تَجْعَلُنَا ♪
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لِحُسْنِ الحَظِ اَنَ هُنَاكَ رَجُلاً يَسْتَطِيعُ اَنْ يَفْعَلَ ♪ ♪ جَمِيعَ الاَشْيَاءِ التِي تَجْعَلُنَا ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more