"her adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل رجل
        
    • كلّ رجل
        
    • كان كل شخص
        
    • كل رجلٍ
        
    Alamo'da ki kuşatma altındaki her adamın uğruna savaştığı şey bu. Open Subtitles و هذا ما يقاتل من أجله كل رجل محاصر فى الآلامو
    - her adamın bir kötü alışkanlığı olmalı, haksız mıyım? Open Subtitles كل رجل لابد وأن يكون لديه نقيصة واحدة، ألا توافقني؟
    Kadınlar, her adamın yanında olmasını isteyeceği bir varlıktır, daima. Open Subtitles النساء يتصورن دائماً أن كل رجل طامعً فيهن
    Emrim altındaki her adamın bana 100 tane Nazi kafa derisi borcu var. Open Subtitles كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين
    Gördüğüm her adamın Micheal'ın babası olup olmadığını sormalımıyım? ! Open Subtitles من المفترض أن أسأل إن كان كل شخص أراه هو والد مايكل؟
    Müsait olan her adamın hazırlanmasını istiyorum. - Arayıcı'nın peşine düşeceğiz. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    Sadece İki Numaralı saç bandının, Bir Numara'nın gücüne sahip olmak isteyen her adamın kalbine zerkettiği sayısız vahşete sahip olacaksın. Open Subtitles فقط العنف القاتل يحرض الرقم إثنين في قلب كل رجل يرغب في قوة الرقم واحد
    her adamın teker teker kanlarını damlattı ve kadehte topladı. Open Subtitles وأخذ قطرة دماء من كل رجل وجمعهم بداخل الكأس
    Kaybettikleri her adamın yerine yenisini koyarlar, biz koyamayız. Open Subtitles بإمكانهم إستبدال كل رجل يخسروه، أما نحن فلا.
    Öldürdüğüm her adamın bir tane vardı. Open Subtitles كل رجل قتلته بحياتي كان لديه عزيز عليه في مكان ما
    her adamın bir Jock'u olmalı, değil mi? Open Subtitles كل رجل يجب أن يكون لديه جوك , ألا تظنون ؟
    her adamın arkamızda olması gereken bir savaşa girmek üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك دخول معركة حيث على كل رجل أن يكون خلفنا
    Kendini beğenmiş tiplerle olan ilk yatırım fonu partim değildi ama partideki aşağı yukarı her adamın, kadınlarla zaman geçirmek için para verdiği ilk sefer buydu. Open Subtitles لم تكن أول حفلة خيرية لصندوق استثمار أرتادها ولكنها الأولى حيث كل رجل تقريباً متواجد خصيصاً ليقضي وقت مع النساء
    Tanrılar bugün her adamın burada toplanmasını ve intikam almasını istiyor! Open Subtitles و الألهة تستدعي كل رجل تجمع هنا لينتقم لهم
    Şimdi açık. her adamın onu görme hakkı vardır. Open Subtitles الآن أصبح الأمر واضحاً كل رجل لديه الحق لرؤيتها
    her adamın hapı yutmadan öncce, masanın üstünde dans eden bir kadını... izlemeye hakkı vardır. Open Subtitles كل رجل يحق له ان ترقص له امرأة رقص الحظن قبل ان يغرق اللعنه .
    Ballentree'deki her adamın, kadının ve çocuğun istihdamı gibi. Open Subtitles كما يفعل توظيف كل رجل المباركة، امرأة وطفل في Ballentree.
    Onların her adamın hikayesinin kahramanı olduğunu söylemek ne kadar biliyor musunuz? Open Subtitles تعرف أنهم يقولون أن كل رجل هو بطل قصته؟
    Emrim altındaki her adamın bana 100 Nazi'nin kafa derisi borcu olacak. Open Subtitles كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين
    her adamın hayatı kaderin ellerindeydi. Open Subtitles حياة كلّ رجل تكمن في أيدي المصير.
    Gördüğüm her adamın Micheal'ın babası olup olmadığını sormalımıyım? ! Open Subtitles من المفترض أن أسأل إن كان كل شخص أراه هو والد مايكل؟
    Daniel Johnson, neredeyse emrindeki her adamın diş bilediği bir kimseydi. Open Subtitles ...(لكن (دانيال جونسون (كان رجلاً مهمًّا مِن رجال السَّيد (دوران لقد كُرِه (دانيال جونسون) مِن كل رجلٍ عَمِلَ معهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more