"her an gelebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون هنا في أي لحظة
        
    • سيكون هنا في أي لحظة
        
    • سيصل بأي لحظة
        
    • ستأتي في أي لحظة
        
    • ستصل بأي لحظة
        
    • انه سوف يكون هنا في أي لحظة
        
    • يأتي في أيّ لحظة
        
    • يعود في أي لحظة
        
    • هنا أيّ دقيقة
        
    • هنا في أي دقيقة
        
    • مجرد ثواني
        
    • قد يصعد
        
    • في أي لحظة الآن
        
    • فى أى لحظة
        
    • سيأتي في أي لحظة
        
    Dışarı çıkmak istiyorsan acele et. Polisler her an gelebilir. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا، يجب علينا التحرك بسرعة الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    Dawn, haydi! Kahvaltını et. Xander her an gelebilir. Open Subtitles داون , هيّا , عليكِ أن تأكلي إفطارك اكساندر سيكون هنا في أي لحظة
    Şimdi ödev zamanı değil. Bay Cassard her an gelebilir. Open Subtitles أنه ليس وقت لحل واجباتك سيد كاسارد سيصل بأي لحظة
    her an gelebilir! Acele edin! Open Subtitles ستأتي في أي لحظة أسرعا
    süvariler her an gelebilir. Open Subtitles وطليعة الفرسان ستصل بأي لحظة
    her an gelebilir. Open Subtitles وقال انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Eminim ki her an gelebilir. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستكون هنا في أي لحظة
    Polis her an gelebilir Open Subtitles ــ الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    Polis her an gelebilir Open Subtitles بأن الشرطة ستكون هنا في أي لحظة
    - O zaman ikile. Doktor her an gelebilir. Open Subtitles اذن أسرع الطبيب سيكون هنا في أي لحظة
    ve ayrıca her an gelebilir. Open Subtitles وبالإضافة لذلك سيكون هنا في أي لحظة
    Doktor her an gelebilir. Open Subtitles الطبيب سيصل بأي لحظة
    Dinah her an gelebilir ve beni onunla görünce ne düsünür diye korktum. Open Subtitles حسبت أن "دينا" ستأتي في أي لحظة وستجدني في تلك المشكلة و...
    Polis her an gelebilir. Open Subtitles الشرطة ستصل بأي لحظة
    her an gelebilir. Open Subtitles انه سوف يكون هنا في أي لحظة.
    Kızdım çünkü benim evimdesin ve erkek arkadaşım her an gelebilir. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّكَ في شقتي، وخليلي قد يأتي في أيّ لحظة
    Beklemek istersen her an gelebilir. Open Subtitles وينبغي أن يعود في أي لحظة إذا كنت تريد الانتظار.
    Şube müdürü her an gelebilir. Open Subtitles المفوّض يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دقيقة.
    Sosyal hizmet görevlisi her an gelebilir! Open Subtitles هيا با ليلو، الأخصائي الاجتماعي سيكون هنا في أي دقيقة
    Yaban arısı hemen geri geliyor, hemen geliyor, her an gelebilir. Open Subtitles "بامبل بي" سوف توافيك بالحال، فقط مجرد ثواني.
    - Hayır, aklını mı kaçırdın? Aşağıda beni bekliyor. her an gelebilir. Open Subtitles أنت مجنون انه في الطابق السفلي قد يصعد لهنا
    Olacaksın zaten. Kurtarma ekibi yolda, her an gelebilir. Open Subtitles ستكونين بخير، في أي لحظة الآن شاحنة الإنقاذ في طريقها إلينا
    her an gelebilir. Open Subtitles غادر قبل ساعة وينبغى له أن يعود فى أى لحظة
    Lawrence her an gelebilir. Ve biz peçetelere bakacağız. Open Subtitles لورانس سيأتي في أي لحظة ونحن بحاجة للنقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more