"her dakikasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بكل دقيقة
        
    • كل دقيقة في
        
    • كل دقيقة وفي كل
        
    • في كل دقيقة
        
    Kesinlikle. Ve bir günün, 24 saatinin her dakikasında ne yapacağını söylerler. Open Subtitles بالضبط، وكذلك ما ستفعله بكل دقيقة من الـ24 ساعة باليوم
    Beni öldürdüğünü itiraf et, yoksa zavallı hayatının geriye kalan her gününün her dakikasında peşinde olurum. Open Subtitles اعترف بأنك قتلتني، أو سأطاردك بكل دقيقة من أيام حياتك الرديئة البائسة
    Ve bu ekipte, bu alanda, son üç günün her dakikasında nerede olduğumu söyleyebilecek on adamım var. Open Subtitles و أنا لديّ. عشرة رجال بهذا الطاقم يُمكنهم إخبارك ماذا كنت أفعل بهذا الموقع بكل دقيقة فى الثلاثة أيام الأخيرة.
    Günün her dakikasında değil. Open Subtitles حسناً ،ليس في كل دقيقة في اليوم
    "Lasky'yi her bir raundun her dakikasında uğraştırıyor. " Open Subtitles إنه يصعب الأمر على لاسكي في كل دقيقة وفي كل جولة
    Ben de her dakikasında sevgi dolu bir şekilde önde oturuyor olacağım. Open Subtitles وسأكون هناك في الصف الاول أستمتع بكل دقيقة من الاغنية
    O 48 saatin her dakikasında ifademdeki tutarsızlığı yakalamak için çabaladılar. Open Subtitles حاولوا بكل دقيقة من تلك الـ 48ساعة إيجاد تناقض بالقصة
    Carla, kocan her aptalca bir şey yaptığında sinirleneceksen, her dakikanın her saniyesinde, her saatin her dakikasında, her günün her saatinde, her haftanın-- Open Subtitles (كارلا), إن كنتِ ستنزعجين في كلّ مرّة يقوم فيها زوجكِ بفعلٍ غبي.. عندها ستكونين منزعجة كل ثانية في كل دقيقة.. كل دقيقة في كل ساعة، كل ساعة في كل يوم
    "Lasky'yi her bir raundun her dakikasında uğraştırıyor. " Open Subtitles إنه يصعب الأمر على لاسكي في كل دقيقة وفي كل جولة
    Onlardan biri hayatımın her dakikasında benim yanımdaydı, ...en zor dakikalarımda bile. Open Subtitles في كل دقيقة معنا حتى في اقسى الدقائق
    Biz de sana her günün her dakikasında bunun için yardım ederiz... Open Subtitles ونحن هنا لمساعدتك بـ ذلك، في كل دقيقة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more