Bir haftadır aynı hikayeyi anlatıyorsun, ama her defasında değişiyor. | Open Subtitles | انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه |
her defasında! Ama her defasında uyuyup kalıyor. | Open Subtitles | في كل مرة تفعل ذلك كل مره انها لا تزال نائمه |
Ben buna her seferinde inanıyorum ve her defasında göğsüme hançer saplanıyor. | Open Subtitles | خُدعت بذلك في كلّ مرّة وانتهيت إلى خنجر في صدري جزاءً لمتاعبي. |
Bu adam her defasında Grinch`in kalbinden çıkıyor, | Open Subtitles | الذي يَتدفّقُ خارجا كُلَّ مَرَّةٍ ينمو فيها قلب اله الحب |
Buna ilişki kurma deniyor, her defasında bir blok olacak şekilde | TED | تسمى بناء العلاقات، وتعني حرفيًا مربع سكني واحد في كل مرة. |
Yeti, zombi, trol, kurt adam, hepsini aradım ve her defasında | Open Subtitles | ورأيت كل شئ من وحش اليتي للزومبي للغيلان والمستذئبين وكل مرة |
ve her defasında daha önce yüzlerce kez farklı varyasyonlarını duymuş olduğum hikâyeyi anlattılar. | TED | تشاركوا القصة نفسها مراراً وتكراراً الشيء الذي تكرر علي مرات عديدة |
Çılgınca teorilerine her defasında inandım onunla birlikte sayamadığım kadar çok defa her türlü tehlikeye atıldım. | Open Subtitles | الّذي صدقته كلّ مرة تواتيه نظريّة مجنونة . و تجاوزت الحدود لأجله مرّاتٍ لاتحصى |
her defasında suç mahallinin yakınında beliren kurban iletişim kurmaya, bir şeyler söylemeye çalışıyor. | Open Subtitles | بكل مرة, الضحية تظهر قرب موقع الجريمة وتحاول أن تتصل, أن تقول شيئاً. |
Evde komple giyinik prova yaparken şu son satırı beni her defasında ağlattı. | Open Subtitles | لقد تدربتي عليه في المنزل وانت ترتدين ملابسك كلها وتلك الجمله الاخيره جعلتني ابكي كل مره |
Şatonun adam eksiği var.. her defasında aynı az sayıdaki adam gönderiliyor. | Open Subtitles | القلعة تعانى من نقص يتم أرسال نفس الرجال القليله كل مره. |
her defasında aynı şey, çok sessiz. | Open Subtitles | نفس الشئ كل مره . الوضع فى غايه الهدوء |
Kaç defa çıkmış olmanın önemi yok, her defasında, hissederdim... ilk EVA... | Open Subtitles | .... لايهم كم مره كنت فى مكوك كل مره الخوف أول خروج من المركبه الفضائيه... |
her defasında kira için buraya gelmem mi gerekiyor... Her üç ayda bir! | Open Subtitles | كلّ مرّة أتى لاحصل على إيجاري. |
her defasında kalbim duruyor sanki. | Open Subtitles | يا إلهي. هُو يُوقف قلبي في كلّ مرّة. |
Bunu her defasında soruyorsun. | Open Subtitles | تسألني هذا في كلّ مرّة |
her defasında kendini daha kötü hissedeceksin. | Open Subtitles | وأنت سَتَبْدو أسوأ كُلَّ مَرَّةٍ تَستفيدُ مِنْه. |
Lankman, soru kağıdını her defasında farklı tutuyor. | Open Subtitles | Lankman يَحْملُ السؤالَ البطاقات بشكل مختلف كُلَّ مَرَّةٍ. |
her defasında daha zalim, kana susamış ve daha gaddar oluyorsun. | Open Subtitles | أنت تُصبح أكثَر إزعاجاً و دَموية في كل مرة يأتي فيها |
Evet, her defasında olmayacağını umarsın... ama hiç bir zaman gerçekten bilemezsin. | Open Subtitles | تامل الا تكون كذلك فى كل مرة لكنك لا تعلم ذلك حقا |
Yeti, zombi, trol, kurt adam, hepsini aradım ve her defasında | Open Subtitles | ورأيت كل شئ من وحش اليتي للزومبي للغيلان والمستذئبين وكل مرة |
Daha önce de böyle şeyler hissetmişti ve her defasında da haklı çıktı. | Open Subtitles | رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً |
her defasında tamamen farklı davranan biriyle birlikte olamam. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مع شخصٍ يتغيّر عليّ في كلّ مرة أكون معه .. |
Neden her defasında diyafram kullandığını anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما تحتاجي لواقي بكل مرة |
Düşersem her defasında tekrar kalkacağım. | Open Subtitles | عندما يوقعونني أرضاً سأنهض من جديد في كل مرّة |
Bu 38'likle, git bütün gün çivi çak, dön bak, her defasında tam hedefi vurmuşsundur. | Open Subtitles | يمكنك ان تستخدمة حتى فى دق المسامير طوال اليوم. ابقة معك وبأمكانة اصابة اى شخص فى اى وقت. |