"her detayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل التفاصيل
        
    • بكل التفاصيل
        
    • كُل التفاصيل
        
    • كلّ التفاصيل
        
    • كل تفاصيل
        
    • كل تفصيل
        
    • كل تفصيلة
        
    • جميع التفاصيل
        
    • إلهي أخبرينا كل
        
    • بكل تفاصيل
        
    Herkes hakkında Her detayı hatırlamamı beklemeyin benden. Open Subtitles لا يمكن أن تتوقعي أن أتَذّكر كل التفاصيل عن كل شخص
    Tarafsız birine göre, Her detayı hatırladığına emin misin? Open Subtitles بالنسبة لشخص غير مهتم بالآخر انت تتذكر كل التفاصيل وانت تتذكرين افضل منى انا لا اتذكر بل تتذكرين
    Sadece yakalanmaktan korkan insanlar acele etmeden Her detayı prova ederler ve her soruya hazırlıklıdırlar. Open Subtitles فقط الناس الذين يخافون من القبض عليهم يأخذون وقت لكي يتلون مع كل التفاصيل ويتوقع كل سؤال
    Bu konuda sana yardım etmek istiyorum, o yüzden her şeyi anlatmalısın, Her detayı. - İnfilak etmeden içini boşaltmalısın. Open Subtitles أريد أن أساعدك في هذا، لذا يتوجب عليك أن تخبرني بكل التفاصيل
    Ve Her detayı öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles و يجبُ أن أعرفَ كُل التفاصيل
    Denize açılmadan önce Her detayı öğren. Open Subtitles اكتشف كلّ التفاصيل قبلما تُبحر
    LDS hayatımızdaki Her detayı belirlemez. Open Subtitles إن كنيسة قديسي اليوم الآخر لا تملي علينا كل تفاصيل حياتنا اليومية
    Her detayı mümkün olduğunca yakın benzetmen gerekiyor. Hayatı buna bağlı. Open Subtitles يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع حياتها تعتمد على ذلك
    Her detayı. Evden nasıl kaçırıldığını, nasıl onu Belfast'e kadar... Open Subtitles كل تفصيلة , كل أخذوه من منزلك , كيف تتبعوه
    72 saat içinde, her birinizin onun daha önceki faaliyetleri ile ilgili Her detayı iyice öğrenmesini istiyorum. Open Subtitles في 72 ساعة ، أريد كل منكم أن يعرف جميع التفاصيل عن عملياته السابقة.
    Hayatının çalışmasını yayınlamak için 20 yıl beklemişti Her detayı tekrar tekrar gözden geçirdi. Open Subtitles انتظر 20 عاماً لنشر أهم عمل في حياته، كل التفاصيل رُوجعت وأُعيد مُراجعتها،
    Ve sonra da... Hazırlanmışlardı. Nakil konusundaki Her detayı biliyorlardı. Open Subtitles ثم كانا مستعدان لذلك كانا يعرفان كل التفاصيل
    Tamam. Yani Stella'yla ilgili Her detayı bilmiyormuşum. Open Subtitles اوكي , حسناً أنا لا أعلم كل التفاصيل الصغيرة عن "ستيلا"
    Her detayı doğru yapmanız lazım. Open Subtitles عليك ان تؤدي كل التفاصيل بشكل صحيح
    Her dediğini aldım. Her detayı. Open Subtitles لقد استمعت إلى كل كلمة, كل التفاصيل
    Tamam 10:00'da. Her detayı istiyorum. Open Subtitles حسنا , في الساعة العاشرة حدثني بكل التفاصيل
    Üvey babamdan öğrendiğim gibi, şans eseri oluşmuyorlar, özellikle de New York gibi açık alanlar için savaş verilen bir şehirde, böyle alanların başarılı olması için de birilerinin Her detayı çok iyi düşünmesi gerekiyor. TED كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل.
    O anı sürekli olarak düşünüp duruyorum, Her detayı hatırlamaya çalışıyorum ve bu önemli olmayabilir, ama sanırım O'Reily Keenan'ın boynundaki yonca kolyesini almıştı. Open Subtitles إني أُفكّرُ بتلكَ اللَحظَة في رأسي أحاول أن أتذكّر كُل التفاصيل و يُمكنُ ألا يكونَ هذا مُهِماً الآن لكني أعتقِد أني شاهدتُ (أورايلي) ينزعُ قِلادةً من عنقِ (كينان)
    Denize açılmadan önce Her detayı öğren. Open Subtitles اكتشف كلّ التفاصيل قبلما تُبحر
    Bu nedenle senin gidebilmen için gece gündüz Her detayı düşünüyor. Open Subtitles لذا فهو يتدخل في كل تفاصيل تعليمك ليله بعد ليله حتى تنجزي الصواب
    Şimdi de Her detayı onlara açıklamamız gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب ان نجرهم خلال كل تفصيل صغير؟ هذا ليس عنهم
    Bağlantıyı kurabilmek için Her detayı, her anı, şimdiye dek başına gelenleri, Open Subtitles لكى ابدا الاتصال هليك ان تتذكرى كل تفصيلة ولحظة حدث لها حدث سعادة او مشكلة او خوف
    Her detayı doğru yapmanız lazım. Open Subtitles عليك ان تؤدي جميع التفاصيل بشكل صحيح
    Her şeyi bilmemiz gerek. Her detayı, hemen. Open Subtitles يا إلهي أخبرينا كل شيء
    Ama sana Her detayı açıklamam gerekmiyor-- Open Subtitles لكننى لست مُضطر لإخباركم بكل تفاصيل لعينة أعلمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more